2 Corinthians 11:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Otra vez digo: Que nadie me estime ser loco; de otra manera, recibidme como a loco, para que aun me gloríe yo un poquito.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Otra vez digo, Que nadie me estime ſer loco, de otramanera recebirmeha como à loco, para que aun me gloríe yo vn poquillo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lo repito: que nadie me considere insensato. Aunque, en todo caso, si me aceptan como tal, podré presumir un poco.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo repito: que nadie me considere insensato. Aunque, en todo caso, si me aceptáis como tal, podré presumir un poco.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo repito: que nadie me considere insensato. Aunque, en todo caso, si me aceptan como tal, podré presumir un poco.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lo repito: que nadie me considere insensato. Aunque, en todo caso, si me aceptáis como tal, podré presumir un poco.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Otra vez digo: nadie me tenga por insensato; pero si vosotros lo hacéis, recibidme aunque sea como insensato, para que yo también me gloríe un poco.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Otra vez digo: Que nadie me tenga por loco; de otra manera, recibidme aun como a loco, para que me gloríe yo un poquito.
Spanish DHH 1996
Os lo repito: que nadie piense que estoy loco. Ahora bien, si así lo pensáis, dejadme que os hable como un loco para que también yo tenga algo de qué gloriarme.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Otra vez digo: Que nadie me estime ser loco; de otra manera, recibidme como a loco, para que aun me gloríe yo un poquito.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Otra vez digo: Nadie me tenga por insensato; pero si no, por lo menos, soportadme como a un insensato, para que yo también me pueda gloriar un poco.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Otra vez digo, que nadie me tenga por insensato. Pero si ustedes lo hacen, recíbanme aunque sea como insensato, para que yo también me gloríe un poco.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De nuevo les suplico que no crean que he perdido el juicio al hablar así; pero aun si lo creen, dejen que este loco presuma un poco.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Otra vez digo: Que nadie me tenga por insensato; de otra manera, recibidme aunque sea como insensato, para poder jactarme un poco.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Otra vez lo digo, no piensen que soy un necio por hablar así; pero aun si lo piensan, escúchenme, tal como lo harían con una persona necia, mientras que yo también me jacto un poco.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo repito: Que nadie me tenga por insensato. Pero aun cuando así me consideren, de todos modos recíbanme, para poder jactarme un poco.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Lo repito: que nadie piense que estoy loco. Pero, aun cuando así me consideren, de todos modos acéptenme, para poder sentirme un poco orgulloso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo digo de nuevo: que nadie piense que soy un tonto, pero si piensan que lo soy, acéptenme entonces como un tonto para que yo también pueda presumir un poco.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Otra vez digo: Que nadie crea que estoy loco; pero de ser así, recibidme como a un loco, para que yo también me vanaglorie un poquito.
Spanish RVA 1989
Otra vez digo: que nadie me tome por loco. Pero si no, recibidme aunque sea como a loco, para que me gloríe siquiera un poquito.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Otra vez digo: que nadie me tome por loco. Pero si no, recíbanme aunque sea como a loco para que me gloríe siquiera un poquito.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Vuelvo a decirlo: Que nadie crea que estoy loco, pero si es así, recíbanme entonces como a un loco, para que yo también me vanaglorie un poco.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Otra vez digo: Que nadie me estime ser loco; de otra manera, recibidme como á loco, para que aun me gloríe yo un poquito.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Otra vez digo: Que nadie me estime ser loco; de otra manera, recibidme como á loco, para que aun me gloríe yo un poquito.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Otra vez digo: Que nadie me tenga por loco; o de otra manera, recibidme como a loco, para que yo también me gloríe un poquito.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Otra vez digo: Que nadie me tenga por loco; o de otra manera, recibidme como a loco, para que yo también me gloríe un poquito.
Spanish Reina Valera NT 1858
Otra vez digo: Que nadie me estime ser loco; de otra manera, recibidme como á loco, para que aun me gloríe yo un poquito.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Otra vez digo: Que nadie me tenga por loco; o de otra manera, recibidme como a loco, para que yo también me gloríe un poquito.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Vuelvo a repetirles: no quiero que me tomen por loco. Y aunque lo estuviera, acéptenme así, para que pueda sentirme un poco orgulloso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Permítanme decirlo nuevamente: por favor, no crean que estoy siendo necio. No obstante, si así lo creen, acéptenme como un necio, y permítanme jactarme un poco.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Permítanme decirlo nuevamente: por favor, no crean que estoy siendo necio. No obstante, si así lo creen, acéptenme como un necio, y permítanme jactarme un poco.