2 Corinthians 11:32 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
En Damasco, el capitán de la gente del rey Aretas guardaba la ciudad de los damascenos para prenderme;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En Damasco, el capitan de la gente del rey Aretas guardaua la ciudad de los Damascenos para prenderme:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Estando yo en Damasco, el delegado del rey Aretas vigilaba la ciudad de los damascenos con intención de prenderme;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Estando yo en Damasco, el delegado del rey Aretas vigilaba la ciudad de los damascenos con intención de prenderme;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Estando yo en Damasco, el delegado del rey Aretas vigilaba la ciudad de los damascenos con intención de prenderme;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Estando yo en Damasco, el delegado del rey Aretas vigilaba la ciudad de los damascenos con intención de prenderme;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En Damasco, el gobernador bajo el rey Aretas, vigilaba la ciudad de los damascenos con el fin de prenderme,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En Damasco, el gobernador bajo el rey Aretas guardaba la ciudad de los damascenos para prenderme;
Spanish DHH 1996
Cuando estuve en Damasco, el gobernador que servía al rey Aretas puso guardias a las puertas de la ciudad, para que me prendieran;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En Damasco, el capitán de la gente del rey Aretas guardaba la ciudad de los damascenos para prenderme;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En Damasco, el gobernador del rey Aretas vigilaba la ciudad de los damascenos para prenderme,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En Damasco, el gobernador bajo el rey Aretas, vigilaba la ciudad de los damascenos con el fin de prenderme.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por ejemplo, en Damasco, el gobernador (súbdito del rey Aretas) puso guardias a las puertas de la ciudad para prenderme.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
En Damasco el gobernador bajo el rey Aretas guardaba la ciudad de los damascenos para prenderme;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando estuve en Damasco, el gobernador bajo el mando del rey Aretas puso guardias en las puertas de la ciudad para atraparme.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En Damasco, el gobernador bajo el rey Aretas mandó que se vigilara la ciudad de los damascenos con el fin de arrestarme;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En Damasco, el gobernador nombrado por el rey Aretas mandó que se vigilara la ciudad de los damascenos con el fin de arrestarme.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando estuve en Damasco, el gobernador del rey Aretas ordenó poner guardias en las puertas de la ciudad para arrestarme.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas vigilaba la ciudad de los damascenos para apresarme;
Spanish RVA 1989
En Damasco, el gobernador bajo el rey Aretas guardaba la ciudad de los damascenos para prenderme;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En Damasco, el gobernador bajo el rey Aretas guardaba la ciudad de los damascenos para prenderme;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas vigilaba la ciudad de los damascenos para arrestarme,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas guardaba la ciudad de los Damascenos para prenderme;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas guardaba la ciudad de los Damascenos para prenderme;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas guardaba la ciudad de los damascenos para prenderme;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas puso guardias en la ciudad de los damascenos para apresarme;
Spanish Reina Valera NT 1858
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas guardaba la ciudad de los Damascenos para prenderme:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas guardaba la ciudad de los damascenos para prenderme;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando estuve en Damasco, el gobernador nombrado por el rey Aretas puso guardias en la ciudad para arrestarme.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mientras estaba en Damasco, el gobernador que estaba bajo autoridad del Rey Aretas mandó a custodiar la ciudad para capturarme.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Mientras estaba en Damasco, el gobernador que estaba bajo autoridad del Rey Aretas mandó a custodiar la ciudad para capturarme.