2 Corinthians 11:6 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque aunque soy basto en la palabra, empero no en la ciencia; mas en todo somos ya del todo manifiestos a vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque aunque ſoy basto en la palabra, no empero en la sciencia. mas en todo somos ya del todo manifiestos à vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Admito que carezco de elocuencia, pero no me faltan conocimientos; bien que se lo he demostrado a ustedes en las más diversas ocasiones y circunstancias.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Admito que carezco de elocuencia, pero no me faltan conocimientos; bien que os lo he demostrado en las más diversas ocasiones y circunstancias.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Admito que carezco de elocuencia, pero no me faltan conocimientos; bien que se lo he demostrado a ustedes en las más diversas ocasiones y circunstancias.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Admito que carezco de elocuencia, pero no me faltan conocimientos; bien que os lo he demostrado en las más diversas ocasiones y circunstancias.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero aunque yo sea torpe en el hablar, no lo soy en el conocimiento; de hecho, por todos los medios os lo hemos demostrado en todas las cosas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque aunque soy rudo en la palabra, no así en el conocimiento; y en todo hemos sido enteramente manifiestos entre vosotros.
Spanish DHH 1996
Aunque sea torpe en mi manera de hablar, no lo soy en cuanto a conocimientos. Esto os lo hemos demostrado siempre y en todas las ocasiones.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque aunque soy basto en la palabra, empero no en la ciencia; mas en todo somos ya del todo manifiestos a vosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pues aunque sea tosco en la expresión, no lo soy en el conocimiento, y en todo lo hemos dado a conocer de todas las maneras a vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero aunque yo sea torpe en el hablar, no lo soy en el conocimiento; de hecho, por todos los medios se lo hemos demostrado en todas las cosas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Quizás yo sea un mal orador, pero por lo menos sé lo que estoy diciendo, como ya se los he demostrado muchas veces.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero aunque soy torpe en el habla, no así en el conocimiento; y en todo os lo hemos demostrado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Podré ser un orador inexperto, pero no me falta conocimiento. Eso es algo que les hemos dejado bien claro a ustedes de todas las maneras posibles.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Quizás yo sea un mal orador, pero tengo conocimiento. Esto se lo hemos demostrado a ustedes de una y mil maneras.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Quizás yo no hable en público tan bien como ellos, pero tengo más conocimiento. Y lo hemos demostrado de una y mil maneras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quizás no tenga gran habilidad para hablar, pero no me falta conocimiento y eso se lo hemos demostrado claramente en todas las formas posibles.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pues aunque soy torpe en la palabra, no lo soy en el conocimiento; pero en todo y en todas las cosas os lo hemos manifestado.
Spanish RVA 1989
pues aunque yo sea pobre en elocuencia, no lo soy en conocimiento, como en todo os lo he demostrado por todos los medios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
pues aunque yo sea pobre en elocuencia, no lo soy en conocimiento como en todo les he demostrado por todos los medios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tal vez sea yo torpe al hablar, pero no lo soy en cuanto al conocimiento; de esto les hemos dado muestra en todo y por todo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque aunque soy basto en la palabra, empero no en la ciencia: mas en todo somos ya del todo manifiestos á vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque aunque soy basto en la palabra, empero no en la ciencia: mas en todo somos ya del todo manifiestos á vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues aunque sea tosco en la palabra, no lo soy en el conocimiento; en todo y por todo os lo hemos demostrado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues aunque sea tosco en la palabra, no lo soy en el conocimiento; en todo y de todas maneras os lo hemos demostrado.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque aunque [soy] basto en palabra, empero no en la ciencia; mas en todo somos ya del todo manifiestos á vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues aunque sea tosco en la palabra, no lo soy en el conocimiento; en todo y por todo os lo hemos demostrado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aunque yo no hablo tan bien como ellos, sé tanto o más que ellos, y lo he demostrado una y otra vez.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque no sea muy talentoso para dar discursos, sé de lo que hablo. Les hemos explicado esto claramente y de todas las maneras posibles.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Aunque no sea muy talentoso para dar discursos, sé de lo que hablo. Les hemos explicado esto claramente y de todas las maneras posibles.