2 Corinthians 12:15 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero yo de muy buena gana me desprenderé y seré totalmente desprendido por vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yo empero de boniſsima gana gastaré y ſobre gastaré por vuestras almas; aunque amando hos mas, ſea amado menos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que gastaré gustosamente cuanto tenga, y me desgastaré yo mismo por ustedes ¿Acaso por amarlos yo tanto, me amarán ustedes menos?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que gastaré gustosamente cuanto tenga, y me desgastaré yo mismo por vosotros. ¿Acaso por amaros yo tanto, me amaréis vosotros menos?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que gastaré gustosamente cuanto tenga, y me desgastaré yo mismo por ustedes. ¿Acaso por amarlos yo tanto, me amarán ustedes menos?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que gastaré gustosamente cuanto tenga, y me desgastaré yo mismo por vosotros ¿Acaso por amaros yo tanto, me amaréis vosotros menos?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y yo muy gustosamente gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré por vuestras almas. Si os amo más, ¿seré amado menos?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y yo de buena gana gastaré y seré desgastado por vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos,
Spanish DHH 1996
Y de buena gana gastaré todo lo que tengo, y aun a mí mismo me gastaré en bien vuestro, aunque parece que cuanto más os quiero menos me queréis vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero yo de muy buena gana me desprenderé y seré totalmente desprendido por vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero yo muy gustosamente gastaré y me desgastaré por vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y yo con mucho gusto gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré por sus almas. Si los amo más, ¿seré amado menos?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Para mí es un placer gastarme por entero y dar todo lo que tengo por el bien de ustedes; no importa que mientras más los ame, menos me amen ustedes.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y yo de buena gana gastaré y seré desgastado por vuestras almas; aunque amándoos más, sea menos amado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Con gusto me desgastaré por ustedes y también gastaré todo lo que tengo, aunque parece que cuanto más los amo, menos me aman ustedes a mí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que de buena gana gastaré todo lo que tengo, y hasta yo mismo me desgastaré del todo por ustedes. Si los amo hasta el extremo, ¿me amarán menos?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que de buena gana gastaré todo lo que tengo, y hasta yo mismo me desgastaré del todo por ustedes. Si los amo tanto, ¿me amarán ustedes menos?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Me siento feliz de gastar todo lo que tengo, incluso a mí mismo, para ayudarlos. ¿Será que entre más los quiero, menos me quieren ustedes?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y yo, de buenísima gana, me gastaré, y me sobre gastaré por vuestras almas, aunque al amaros más, sea amado menos.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, de muy buena gana gastaré yo de lo mío, y me desgastaré a mí mismo por vuestras almas. Si os amo más, ¿seré amado menos?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, de muy buena gana gastaré yo de lo mío, y me desgastaré a mí mismo por sus almas. Si los amo más, ¿seré amado menos?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por amor a ustedes, yo con gran placer gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré del todo, aun si mientras más los ame, menos amado sea yo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero yo de muy buena gana despenderé y seré despendido por vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero yo de muy buena gana despenderé y seré despendido por vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y yo con el mayor placer gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré del todo por amor de vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y yo, con el mayor placer, gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré del todo por amor de vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero yo de muy buena gana despenderé y seré despendido por vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado ménos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y yo con el mayor placer gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré del todo por amor de vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y yo con mucho gusto gastaré lo que tengo, y hasta yo mismo me gastaré, para ayudarlos a ustedes. Si yo los amo tanto, ¿por qué ustedes me aman tan poco?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Gustosamente me gastaré y me desgastaré por ustedes. Si los amo mucho más, ¿acaso me amarán menos ustedes?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Gustosamente me gastaré y me desgastaré por ustedes. Si los amo mucho más, ¿acaso me amarán menos ustedes?