2 Corinthians 12:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
De éste tal me gloriaré, mas de mí mismo en nada me gloriaré, sino en mis flaquezas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De eſto tal me gloriaré: mas de mi mismo nada me gloriaré, ſino en mis flaquezas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De alguien así podría presumir; pero en lo que me atañe, sólo presumiré de mis flaquezas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De alguien así podría presumir; pero en lo que me atañe, solo presumiré de mis flaquezas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De alguien así podría presumir; pero en lo que me atañe, solo presumiré de mis flaquezas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De alguien así podría presumir; pero en lo que me atañe, sólo presumiré de mis flaquezas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De tal hombre sí me gloriaré; pero en cuanto a mí mismo, no me gloriaré sino en mis debilidades.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De tal hombre me gloriaré, mas de mí mismo no me gloriaré, sino en mis debilidades.
Spanish DHH 1996
Yo podría gloriarme de alguien así, pero no de mí mismo, a no ser de mis debilidades.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De éste tal me gloriaré, mas de mí mismo en nada me gloriaré, sino en mis flaquezas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Del tal me gloriaré, pero de mí mismo no me gloriaré sino en las debilidades.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De tal hombre sí me gloriaré; pero en cuanto a mí mismo, no me gloriaré sino en mis debilidades.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Podría muy bien presumir ante ustedes de esa experiencia, pero no lo haré. Prefiero sentirme orgulloso de mis debilidades.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
De tal hombre me jactaré; pero de mí mismo no me jactaré, sino en mis debilidades.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De esa experiencia vale la pena jactarse, pero no voy a hacerlo. Solamente me jactaré de mis debilidades.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De tal hombre podría hacer alarde; pero de mí no haré alarde sino de mis debilidades.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Yo podría hablar muy bien de ese hombre, pero no de mí mismo. Solo puedo hablar de mis debilidades.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo podría presumir de ese hombre, pero no de mí mismo, excepto de mis debilidades.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De ese hombre me jactaré; pero de mí mismo, tan solo me jactaré de mis debilidades.
Spanish RVA 1989
¡De aquel hombre me gloriaré! Pero de mí mismo no me gloriaré sino en mis debilidades.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡De aquel hombre me gloriaré! Pero de mí mismo no me gloriaré sino en mis debilidades.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De ese hombre puedo jactarme; pero de mí mismo, solo me jactaré de mis debilidades.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De este tal me gloriaré, mas de mí mismo nada me gloriaré, sino en mis flaquezas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De este tal me gloriaré, mas de mí mismo nada me gloriaré, sino en mis flaquezas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De tal hombre me gloriaré; pero de mí mismo en nada me gloriaré, sino en mis debilidades.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De tal hombre me gloriaré; pero de mí mismo, en nada me gloriaré sino en mis debilidades.
Spanish Reina Valera NT 1858
De este tal me gloriaré: mas de mí mismo nada me gloriaré, sino en mis flaquezas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De tal hombre me gloriaré; pero de mí mismo en nada me gloriaré, sino en mis debilidades.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo podría estar orgulloso de conocer a una persona así, pero no de mí mismo, pues yo sólo puedo hablar de mis debilidades.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De algo como eso me jactaría, pero no me jactaré de mí mismo, sino de mis debilidades.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De algo como eso me jactaría, pero no me jactaré de mí mismo, sino de mis debilidades.