2 Corinthians 13:3 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
pues buscáis una prueba de Cristo que habla en mí, el cual no es flaco para con vosotros, antes es poderoso en vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Pues buscays la experiẽcia del Chriſto que habla en mi: el qual no es flaco para cõ vosotros, antes es poderoso en vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así tendrán la prueba que andan buscando de que Cristo habla por medio de mí. Cristo, que no ha dado muestras de debilidad entre ustedes, sino que las ha dado de poder.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así tendréis la prueba que andáis buscando de que Cristo habla por medio de mí. Cristo, que no ha dado muestras de debilidad entre vosotros, sino que las ha dado de poder.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así tendrán la prueba que andan buscando de que Cristo habla por medio de mí. Cristo, que no ha dado muestras de debilidad entre ustedes, sino que las ha dado de poder.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así tendréis la prueba que andáis buscando de que Cristo habla por medio de mí. Cristo, que no ha dado muestras de debilidad entre vosotros, sino que las ha dado de poder.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
puesto que buscáis una prueba del Cristo que habla en mí, el cual no es débil para con vosotros, sino poderoso en vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pues que buscáis una prueba de que Cristo habla en mí, el cual no es débil para con vosotros, antes es poderoso en vosotros.
Spanish DHH 1996
ya que estáis buscando una prueba de que Cristo habla por mí. Y Cristo no es débil en su trato con vosotros, sino que muestra su fuerza entre vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
pues buscáis una prueba de Cristo que habla en mí, el cual no es flaco para con vosotros, antes es poderoso en vosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
puesto que buscáis una evidencia del Cristo que habla en mí, el cual no es débil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
puesto que ustedes buscan una prueba del Cristo que habla en mí. El cual no es débil para con ustedes, sino poderoso en ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Les presentaré las pruebas que desean tener de que Cristo habla a través de mí. Cristo no anda con debilidades al tratarlos a ustedes; al contrario, los trata con vigor.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
puesto que buscáis una prueba del Mesías que habla en mí; el cual no es débil para vosotros, sino que es fuerte en vosotros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les daré todas las pruebas que quieran de que Cristo habla por medio de mí. Cristo no es débil cuando trata con ustedes; es poderoso entre ustedes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
ya que están exigiendo una prueba de que Cristo habla por medio de mí. Él no se muestra débil en su trato con ustedes, sino que ejerce su poder entre ustedes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ya que están exigiendo una prueba de que Cristo habla por medio de mí, se la voy a dar. Cristo no es débil en su trato con ustedes, sino que les muestra su poder.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo haré porque ustedes están buscando una prueba de que Cristo habla a través de mí. Cristo no es débil en su trato con ustedes, es muy poderoso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pues buscáis la prueba de que Cristo, que no es débil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros, habla por medio de mí.
Spanish RVA 1989
puesto que buscáis una prueba de que Cristo habla en mí. Y él no es débil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
puesto que buscan una prueba de que Cristo habla en mí. Y él no es débil para con ustedes sino que es poderoso en ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes buscan una prueba de que Cristo, quien no es débil para con ustedes, sino que es poderoso en ustedes, actúa por medio de mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues buscáis una prueba de Cristo que habla en mí, el cual no es flaco para con vosotros, antes es poderoso en vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues buscáis una prueba de Cristo que habla en mí, el cual no es flaco para con vosotros, antes es poderoso en vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pues buscáis una prueba de que habla Cristo en mí, el cual no es débil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así tendréis una prueba de que habla Cristo en mí, y él no es débil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros.
Spanish Reina Valera NT 1858
Pues buscais una prueba de Cristo que habla en mí, el cual no es flaco para con vosotros, ántes es poderoso en vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pues buscáis una prueba de que habla Cristo en mí, el cual no es débil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y lo hago porque ustedes quieren que les demuestre que hablo de parte de Cristo. Cristo no es débil cuando los corrige, sino que manifiesta su poder entre ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
puesto que están demandando una prueba de que Dios está hablando a través de mí. Él no es débil para tratarlos; más bien obra con poder en medio de ustedes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
puesto que están demandando una prueba de que Dios está hablando a través de mí. Él no es débil para tratarlos; más bien obra con poder en medio de ustedes.