2 Corinthians 2:11 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
para que no seamos engañados de Satanás, pues no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no ignoramos ſus machinaciones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hay que evitar que Satanás saque partido de esto, conociendo como conocemos sus ardides.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hay que evitar que Satanás saque partido de esto, conociendo como conocemos sus ardides.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hay que evitar que Satanás saque partido de esto, conociendo como conocemos sus ardides.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hay que evitar que Satanás saque partido de esto, conociendo como conocemos sus ardides.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que Satanás no tome ventaja sobre nosotros, pues no ignoramos sus ardides.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que no nos gane Satanás; pues no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish DHH 1996
Así Satanás no se aprovechará de nosotros, pues conocemos muy bien sus mañas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que no seamos engañados de Satanás, pues no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para que no se aproveche Satanás de nosotros, porque no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para que Satanás no tome ventaja sobre nosotros, pues no ignoramos sus planes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
para que Satanás no se aproveche de nosotros, pues ya conocemos sus malas intenciones.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
para que no seamos defraudados por Satanás, porque no ignoramos sus artimañas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
para que Satanás no se aproveche de nosotros. Pues ya conocemos sus maquinaciones malignas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
para que Satanás no se aproveche de nosotros, pues no ignoramos sus artimañas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
De este modo, Satanás no se aprovechará de nosotros, pues ya conocemos sus engaños.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todo esto lo he hecho para que Satanás no se aproveche de nosotros, ya que todos conocemos muy bien sus planes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que no seamos engañados por Satanás, pues no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish RVA 1989
para que no seamos engañados por Satanás, pues no ignoramos sus propósitos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que no seamos engañados por Satanás, pues no ignoramos sus propósitos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
no vaya a ser que Satanás se aproveche de nosotros, pues conocemos sus malignas intenciones.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no seamos engañados de Satanás: pues no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no seamos engañados de Satanás: pues no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que Satanás no gane ventaja alguna sobre nosotros; pues no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que Satanás no saque ventaja alguna sobre nosotros, pues no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque no seamos engañados de Satanás: pues no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que Satanás no gane ventaja alguna sobre nosotros; pues no ignoramos sus maquinaciones.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así Satanás no se aprovechará de nosotros. ¡Ya conocemos sus malas intenciones!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De este modo, Satanás no podrá llevarnos hacia el pecado, porque conocemos las trampas que él inventa.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De este modo, Satanás no podrá llevarnos hacia el pecado, porque conocemos las trampas que él inventa.