2 Corinthians 2:6 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Bástale al tal esta reprensión hecha por muchos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Bastale àl tal eſta reprehension hecha de muchos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La mayoría de ustedes ya le ha impuesto un castigo que considero suficiente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La mayoría de vosotros ya le ha impuesto un castigo que considero suficiente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La mayoría de ustedes ya le ha impuesto un castigo que considero suficiente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La mayoría de vosotros ya le ha impuesto un castigo que considero suficiente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Es suficiente para tal persona este castigo que le fue impuesto por la mayoría;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Bástele al tal el castigo que le fue impuesto por muchos;
Spanish DHH 1996
El castigo que la mayoría de vosotros ha impuesto a esa persona es ya suficiente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Bástale al tal esta reprensión hecha por muchos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Suficiente tiene el tal con este castigo de la mayoría.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Es suficiente para tal persona este castigo que le fue impuesto por la mayoría;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Para él ya es bastante el castigo que la mayoría le impuso.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Este castigo hecho por muchos es suficiente para tal persona.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La mayoría de ustedes se le opusieron, y eso ya fue suficiente castigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Para él es suficiente el castigo que le impuso la mayoría.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Para él es suficiente el castigo que le puso la mayoría.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero ya es suficiente con el castigo que la mayoría de ustedes le impuso a esa persona.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Le basta a esa persona la reprensión que muchos le habéis hecho.
Spanish RVA 1989
Basta ya para dicha persona la reprensión de la mayoría.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Basta ya para dicha persona la reprensión de la mayoría.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El castigo que muchos de ustedes le impusieron a esa persona, es suficiente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Bástale al tal esta reprensión hecha de muchos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Bástale al tal esta reprensión hecha de muchos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Le basta a tal persona esta reprensión hecha por muchos;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le basta a tal persona esta reprensión hecha por muchos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Bástele al tal esta reprension [hecha] de muchos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Le basta a tal persona esta reprensión hecha por muchos;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ya es suficiente con el castigo que la mayoría de ustedes le impuso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esta persona sufrió suficiente castigo por parte de la mayoría de ustedes,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Esta persona sufrió suficiente castigo por parte de la mayoría de ustedes,