2 Corinthians 3:11 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque si lo que perece es para gloria, mucho más será para gloria lo que permanece.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ſi loque perece es para gloria, mucho mas sera para gloria loque permanece.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque si ya lo perecedero fue glorioso, mucho más glorioso será lo permanente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque si ya lo perecedero fue glorioso, mucho más glorioso será lo permanente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque si ya lo perecedero fue glorioso, mucho más glorioso será lo permanente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque si ya lo perecedero fue glorioso, mucho más glorioso será lo permanente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque si lo que se desvanece fue con gloria, mucho más es con gloria lo que permanece.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque si lo que perece fue glorioso, mucho más glorioso será lo que permanece.
Spanish DHH 1996
Y si fue glorioso lo que había de terminar por apagarse, mucho más glorioso será lo que permanece para siempre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque si lo que perece es para gloria, mucho más será para gloria lo que permanece.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque si lo que tenía que ser abolido pasó por medio de gloria, mucho más permanecerá en gloria lo que permanece.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque si lo que se desvanece fue con gloria, mucho más es con gloria lo que permanece.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y si lo que era perecedero tuvo gloria, mucho más la tendrá lo que permanece.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque si lo que se desvanece fue glorioso, lo que permanece será mucho más glorioso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que si el antiguo camino, que ha sido reemplazado, era glorioso, ¡cuánto más glorioso es el nuevo, que permanece para siempre!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y si vino con gloria lo que ya se estaba extinguiendo, ¡cuánto mayor será la gloria de lo que permanece!
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y, si vino con gloria lo que ya se estaba apagando, ¡cuánto mayor será la gloria de lo que permanece para siempre!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si aquello que estaba destinado a desaparecer tenía gloria, aun mucha más gloria debe tener aquello que es permanente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si lo que perece tuvo gloria, mucho más glorioso será lo que permanece.
Spanish RVA 1989
Porque si lo que se desvanecía era por medio de gloria, ¡cuánto más excede en gloria lo que permanece!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque si lo que se desvanecía era por medio de gloria, ¡cuánto más excede en gloria lo que permanece!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y si lo perecedero era glorioso, mucho más glorioso será lo permanente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque si lo que perece tuvo gloria, mucho más será en gloria lo que permanece.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque si lo que perece tuvo gloria, mucho más será en gloria lo que permanece.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque si lo que perece tuvo gloria, mucho más glorioso será lo que permanece.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si lo que perece tuvo gloria, mucho más glorioso será lo que permanece.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque si lo que perece [tuvo] gloria, mucho más [será] en gloria lo que permanece.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque si lo que perece tuvo gloria, mucho más glorioso será lo que permanece.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y si fue gloriosa la ley que iba a desaparecer, mucho más gloriosa es la buena noticia que anuncia la salvación eterna.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si lo viejo, que se desvanece, tenía gloria, lo nuevo, que no se acaba, tiene mucha más gloria.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si lo viejo, que se desvanece, tenía gloria, lo nuevo, que no se acaba, tiene mucha más gloria.