2 Corinthians 4:17 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque nuestra tribulación, que al presente es momentáneo y leve, nos obra en sobremanera un alto y eterno peso de gloria;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque loque al presente es momẽtaneo y leue de nueſtra tribulacion, ſobre manera alto y eterno peso de gloria nos obra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues nuestras penalidades de hoy, que son leves y pasajeras, nos producirán para siempre una riqueza inmensa e incalculable de gloria.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues nuestras penalidades de hoy, que son leves y pasajeras, nos producirán para siempre una riqueza inmensa e incalculable de gloria.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues nuestras penalidades de hoy, que son leves y pasajeras, nos producirán para siempre una riqueza inmensa e incalculable de gloria.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues esta aflicción leve y pasajera nos produce un eterno peso de gloria que sobrepasa toda comparación,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque nuestra leve aflicción, la cual es momentánea, produce en nosotros un inmensurable y eterno peso de gloria;
Spanish DHH 1996
Lo que sufrimos en esta vida es cosa ligera que pronto pasa, pero nos trae como resultado una gloria eterna mucho mayor y más abundante.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque nuestra tribulación, que al presente es momentáneo y leve, nos obra en sobremanera un alto y eterno peso de gloria;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque esta leve tribulación momentánea, produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues esta aflicción leve y pasajera nos produce un eterno peso de gloria que sobrepasa toda comparación,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pues nuestros pequeños y pasajeros sufrimientos producen una gloria eterna más grande y abundante.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque nuestra leve aflicción momentánea produce en nosotros un inmensurable y eterno peso de gloria;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues nuestras dificultades actuales son pequeñas y no durarán mucho tiempo. Sin embargo, ¡nos producen una gloria que durará para siempre y que es de mucho más peso que las dificultades!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pues los sufrimientos ligeros y efímeros que ahora padecemos producen una gloria eterna que vale muchísimo más que todo sufrimiento.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Los sufrimientos que ahora tenemos son pequeños y no durarán mucho. Pero esas dificultades nos darán una gloria eterna que vale muchísimo más que todo sufrimiento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nuestros sufrimientos son pasajeros y pequeños en comparación con la gloria eterna y grandiosa a la que ellos nos conducen.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque esta tribulación, que es leve y momentánea, produce en nosotros una gloria cada vez más excelente y eterna.
Spanish RVA 1989
Porque nuestra momentánea y leve tribulación produce para nosotros un eterno peso de gloria más que incomparable;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque nuestra momentánea y leve tribulación produce para nosotros un eterno peso de gloria más que incomparable;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque estos sufrimientos insignificantes y momentáneos producen en nosotros una gloria cada vez más excelsa y eterna.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque lo que al presente es momentáneo y leve de nuestra tribulación, nos obra un sobremanera alto y eterno peso de gloria;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque lo que al presente es momentáneo y leve de nuestra tribulación, nos obra un sobremanera alto y eterno peso de gloria;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque esta leve tribulación momentánea produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues esta leve tribulación momentánea produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria;
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque lo que al presente es momentáneo y leve de nuestra tribulacion, nos obra un sobremanera alto y eterno peso de gloria;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque esta leve tribulación momentánea produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Las dificultades que tenemos son pequeñas, y no van a durar siempre. Pero, gracias a ellas, Dios nos llenará de la gloria que dura para siempre: una gloria grande y maravillosa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estas tribulaciones triviales que tenemos, apenas duran un poco de tiempo, pero producen para nosotros gloria eterna.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Estas tribulaciones triviales que tenemos, apenas duran un poco de tiempo, pero producen para nosotros gloria eterna.