2 Corinthians 4:7 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la alteza sea de la virtud de Dios, y no de nosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tenemos empero eſte thesoro en vaſos de barro, à fin que la alteza ſea de la virtud de Dios, y no de noſotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero este tesoro lo guardamos en vasijas de barro para que conste que su extraordinario valor procede de Dios y no de nosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero este tesoro lo guardamos en vasijas de barro para que conste que su extraordinario valor procede de Dios y no de nosotros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero este tesoro lo guardamos en vasijas de barro para que conste que su extraordinario valor procede de Dios y no de nosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la extraordinaria grandeza del poder sea de Dios y no de nosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios, y no de nosotros;
Spanish DHH 1996
Pero tenemos esta riqueza en nosotros, como en vasijas de barro, para mostrar que ese poder tan grande viene de Dios y no de nosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la alteza sea de la virtud de Dios, y no de nosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios y no de nosotros,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la extraordinaria grandeza del poder sea de Dios y no de nosotros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero este precioso tesoro lo guardamos en una vasija de barro. Es así para que sea obvio que este glorioso poder viene de Dios y no de nosotros.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios, y no de nosotros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora tenemos esta luz que brilla en nuestro corazón, pero nosotros mismos somos como frágiles vasijas de barro que contienen este gran tesoro. Esto deja bien claro que nuestro gran poder proviene de Dios, no de nosotros mismos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero tenemos este tesoro en vasijas de barro para que se vea que tan sublime poder viene de Dios y no de nosotros.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero ese valioso regalo de Dios fue puesto en nuestros cuerpos, que son tan frágiles como una vasija de barro. De esa manera todos verán que ese extraordinario poder viene de Dios y no de nosotros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tenemos este tesoro en vasijas de barro para demostrar que este extraordinario poder que obra en nuestra vida no viene de nosotros, sino de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que se vea que la excelencia del poder es de Dios y no de nosotros,
Spanish RVA 1989
Con todo, tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios, y no de nosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con todo, tenemos este tesoro en vasos de barro para que la excelencia del poder sea de Dios y no de nosotros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que se vea que la excelencia del poder es de Dios, y no de nosotros,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tenemos empero este tesoro en vasos de barro, para que la alteza del poder sea de Dios, y no de nosotros:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tenemos empero este tesoro en vasos de barro, para que la alteza del poder sea de Dios, y no de nosotros:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios, y no de nosotros,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios y no de nosotros,
Spanish Reina Valera NT 1858
Tenemos empero este tesoro en vasos de barro, para que la alteza del poder sea de Dios, y no de nosotros:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios, y no de nosotros,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Dios nos dio la buena noticia, puso, por así decirlo, un tesoro en una frágil vasija de barro. Así, cuando anunciamos la buena noticia, la gente sabe que el poder de ese mensaje viene de Dios y no de nosotros, que somos tan frágiles como el barro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero tenemos este tesoro en vasijas de barro, para demostrar que este poder supremo proviene de Dios y no de nosotros.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero tenemos este tesoro en vasijas de barro, para demostrar que este poder supremo proviene de Dios y no de nosotros.