2 Corinthians 5:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto procuramos también, ausentes, o presentes, agradarle;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y portanto procuramos tambien, ò ausentes, ò presentes, agradarle.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, tanto si vivimos en este cuerpo como si lo abandonamos, lo que deseamos es agradar al Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, tanto si vivimos en este cuerpo como si lo abandonamos, lo que deseamos es agradar al Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, tanto si vivimos en este cuerpo como si lo abandonamos, lo que deseamos es agradar al Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, tanto si vivimos en este cuerpo como si lo abandonamos, lo que deseamos es agradar al Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso, ya sea presentes o ausentes, ambicionamos serle agradables.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto procuramos también, o presentes, o ausentes, serle agradables.
Spanish DHH 1996
En todo caso, procuramos agradar siempre al Señor, ya sea que dejemos este cuerpo o que sigamos en él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto procuramos también, ausentes, o presentes, agradarle;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por lo cual también procuramos, ya presentes, o ausentes, serle agradables,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por eso, ya sea presentes o ausentes, ambicionamos agradar al Señor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por lo tanto, procuramos siempre agradarle, ya sea que estemos en este cuerpo o que ya no estemos en él.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por tanto nuestro deseo es, o presentes, o ausentes, agradarle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que, ya sea que estemos aquí en este cuerpo o ausentes de este cuerpo, nuestro objetivo es agradarlo a él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso nos empeñamos en agradarle, ya sea que vivamos en nuestro cuerpo o que lo hayamos dejado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por eso, ya sea que vivamos en nuestro cuerpo o que lo hayamos dejado, nos esforzamos en obedecer al Señor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nuestro único propósito es agradar a Dios, ya sea que estemos viviendo en nuestro hogar o lejos de él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero tanto si estamos en este cuerpo, como si lo dejamos, procuramos agradarle,
Spanish RVA 1989
Por lo tanto, estemos presentes o ausentes, nuestro anhelo es serle agradables.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por lo tanto, estemos presentes o ausentes, nuestro anhelo es serle agradables.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ya sea que estemos ausentes o presentes, siempre procuramos agradar a Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto procuramos también, ó ausentes, ó presentes, serle agradables:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto procuramos también, ó ausentes, ó presentes, serle agradables:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto procuramos también, o ausentes o presentes, serle agradables.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, procuramos también, o ausentes o presentes, serle agradables,
Spanish Reina Valera NT 1858
Por tanto procuramos tambien, ó ausentes, ó presentes, serle agradables:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto procuramos también, o ausentes o presentes, serle agradables.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso tratamos de obedecerlo, ya sea en esta vida o en la otra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por eso nuestra meta, ya sea que estemos en nuestro cuerpo o no, es agradarle.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por eso nuestra meta, ya sea que estemos en nuestro cuerpo o no, es agradarle.