2 Corinthians 6:17 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Por lo cual, salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, y no toquéis cosa inmunda; y yo os recibiré,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por loqual ſalid de en medio deellos, y apartaos, dize el Señor: y no toqueys coſa immunda, y yo hos recibiré:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por tanto: Salgan de entre esas gentes y apártense de ellas, —dice el Señor—. No toquen cosa impura, y yo los acogeré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por tanto: Salid de entre esas gentes y apartaos de ellas —dice el Señor. No toquéis cosa impura, y yo os acogeré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por tanto: Salgan de entre esas gentes y apártense de ellas —dice el Señor. No toquen cosa impura, y yo los acogeré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por tanto: Salid de entre esas gentes y apartaos de ellas, —dice el Señor—. No toquéis cosa impura, y yo os acogeré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, SALID DE EN MEDIO DE ELLOS Y APARTAOS, dice el Señor; Y NO TOQUEIS LO INMUNDO, y yo os recibiré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por lo cual salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, y no toquéis lo inmundo; y yo os recibiré,
Spanish DHH 1996
Por eso también dice el Señor: “Salid de en medio de ellos, y apartaos; no toquéis nada impuro. Entonces yo os recibiré
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por lo cual, salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, y no toquéis cosa inmunda; y yo os recibiré,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, Salid de en medio de ellos, y sepa raos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Por tanto, salgan de en medio de ellos y apártense***», dice el Señor; «Y no toquen lo inmundo***, Y Yo los recibiré.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso el Señor añade: «Salgan de en medio de ellos, apártense; no toquen sus inmundicias, y yo los recibiré
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por lo cual, Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor; Y no toquéis lo inmundo, Y yo os recibiré,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, salgan de entre los incrédulos y apártense de ellos, dice el Señor. No toquen sus cosas inmundas, y yo los recibiré a ustedes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Salgan de en medio de ellos y apártense. No toquen nada impuro, y yo los recibiré.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por tanto, el Señor añade: «¡Salgan de en medio de ellos y apártense! No toquen nada impuro, y yo los recibiré.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y por eso dice el Señor: «Salgan de entre esa gente y sepárense de ellos. No toquen nada impuro y yo los aceptaré».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por lo cual, Salid de en medio de ellos y apartaos, dice el Señor, y no toquéis lo inmundo. Entonces yo os recibiré
Spanish RVA 1989
Por lo cual, ¡Salid de en medio de ellos, y apartaos! dice el Señor. No toquéis lo impuro, y yo os recibiré;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por lo cual, ¡Salgan de en medio de ellos, y apártense! dice el Señor. No toquen lo impuro, y yo los recibiré,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por lo tanto, el Señor dice: «Salgan de en medio de ellos, y apártense; y no toquen lo inmundo; y yo los recibiré.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por lo cual Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por lo cual Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por lo cual, Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por lo cual, «Salid de en medio de ellos y apartaos, dice el Señor, y no toquéis lo impuro; y yo os recibiré
Spanish Reina Valera NT 1858
Por lo cual salid de en medio de ellos, y apartáos, dice el Señor; y no toqueis lo inmundo; y yo os recibiré,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por lo cual, Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, el Señor también dice: «Apártense de ellos. No toquen nada impuro, y yo los aceptaré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Así que abandónenlos y apártense de ellos, dice el Señor. No toquen nada impuro, y los aceptaré”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Así que abandónenlos y apártense de ellos, dice el Señor. No toquen nada impuro, y los aceptaré.”