2 Corinthians 6:8 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama; como engañadores, mas hombres de la verdad;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por hõrra y por deshõrra, por infamia y por buena fama: como engañadores, mas hõbres de verdad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Unos nos ensalzan y otros nos desprecian; unos nos difaman y otros nos alaban: nos consideran impostores, siendo así que proclamamos la verdad;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Unos nos ensalzan y otros nos desprecian; unos nos difaman y otros nos alaban: nos consideran impostores, siendo así que proclamamos la verdad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Unos nos ensalzan y otros nos desprecian; unos nos difaman y otros nos alaban: nos consideran impostores, siendo así que proclamamos la verdad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Unos nos ensalzan y otros nos desprecian; unos nos difaman y otros nos alaban: nos consideran impostores, siendo así que proclamamos la verdad;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
en honra y en deshonra, en mala fama y en buena fama; como impostores, pero veraces;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
por honra y por deshonra, por mala fama, y por buena fama; como engañadores, pero veraces;
Spanish DHH 1996
Unas veces se nos honra y otras se nos ofende. Unas veces se habla bien de nosotros y otras se habla mal. Nos tratan como a mentirosos, pese a que decimos la verdad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama; como engañadores, mas hombres de la verdad;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
por medio de honra y de afrenta, de infamia y de buena fama; como engañadores, pero veraces;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
en honra y en deshonra, en mala fama y en buena fama; como impostores, pero veraces.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Unas veces nos honran y otras nos desprecian; unas veces nos critican y otras veces nos ensalzan; unas veces nos tienen por mentirosos, aunque decimos la verdad.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
por honra y deshonra, por mala fama y buena fama, como impostores, pero veraces;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Servimos a Dios, ya sea que la gente nos honre o nos desprecie, sea que nos calumnie o nos elogie. Somos sinceros, pero nos llaman impostores.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
por honra y por deshonra, por mala y por buena fama; veraces, pero tenidos por engañadores;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
A veces nos tratan con respeto y otras veces nos ofenden. Algunos hablan bien de nosotros y otros hablan mal. Somos sinceros, pero nos dicen mentirosos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Algunas veces nos respetan y otras veces nos ofenden; algunas veces nos alaban y otras nos insultan; algunos dicen que somos mentirosos, pero nosotros hablamos con la verdad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Unos nos honran y otros nos deshonran; unos hablan mal de nosotros y otros nos elogian. Nos tildan de impostores, aunque somos hombres veraces;
Spanish RVA 1989
por honra y deshonra, por mala fama y buena fama; como engañadores, pero siendo hombres de verdad;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
por honra y deshonra, por mala fama y buena fama; como engañadores pero siendo hombres de verdad;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
recibiendo honra y deshonra, mala fama y buena fama; se nos considera mentirosos, pero somos veraces;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama; como engañadores, mas hombres de verdad;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama; como engañadores, mas hombres de verdad;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
por honra y por deshonra, por mala fama y por buena fama; como engañadores, pero veraces;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
por honra y por deshonra, por mala fama y por buena fama; como engañadores, pero veraces;
Spanish Reina Valera NT 1858
Por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama; como engañadores, mas hombres de verdad,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
por honra y por deshonra, por mala fama y por buena fama; como engañadores, pero veraces;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A veces nos respetan y nos tratan bien, pero otras veces nos desprecian y nos maltratan. Unas veces hablan bien de nosotros, y otras veces mal. Aunque decimos la verdad, nos llaman mentirosos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nosotros seguimos, no importa si recibimos honra o deshonra, si somos maldecidos o alabados. La gente nos llama fraude, pero nosotros decimos la verdad.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Nosotros seguimos, no importa si recibimos honra o deshonra, si somos maldecidos o alabados. La gente nos llama fraude, pero nosotros decimos la verdad.