2 Corinthians 7:15 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y sus entrañas son más abundantes para con vosotros, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, y de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſus entrañas ſon mas abundantes para con vosotros quando ſe acuerda de la obediencia de todos vosotros: y de como lo recebistes con temor y temblor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cada vez que recuerda el profundo respeto con que lo acogieron y la atención que todos le prestaron, crece más y más el cariño que les tiene.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cada vez que recuerda el profundo respeto con que lo acogisteis y la atención que todos le prestasteis, crece más y más el cariño que os tiene.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cada vez que recuerda el profundo respeto con que lo acogieron y la atención que todos le prestaron, crece más y más el cariño que les tiene.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cada vez que recuerda el profundo respeto con que lo acogisteis y la atención que todos le prestasteis, crece más y más el cariño que os tiene.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y su amor hacia vosotros abunda aún más al acordarse de la obediencia de todos vosotros, y de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y su entrañable afecto es más abundante para con vosotros, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish DHH 1996
Y el cariño que os tiene aumenta al recordar que todos le obedecisteis y le recibisteis con tan profundo respeto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y sus entrañas son más abundantes para con vosotros, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, y de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y su sentimiento respecto a vosotros es tanto mejor cuando recuerda la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y su amor hacia ustedes abunda aún más al acordarse de la obediencia de todos ustedes, y de cómo lo recibieron con temor y temblor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él los ama más que nunca, sobre todo cuando recuerda la obediencia que le prestaron y la humildad con que lo recibieron.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y su cariño hacia vosotros abunda más aún, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora él se preocupa por ustedes más que nunca cuando recuerda cómo todos lo obedecieron y cómo lo recibieron con tanto temor y profundo respeto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y él les tiene aún más cariño al recordar que todos ustedes fueron obedientes y lo recibieron con temor y temblor.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ahora Tito les tiene aún más cariño, pues recuerda que todos ustedes fueron obedientes y lo recibieron con muchísimo respeto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tito recuerda que ustedes lo obedecieron y lo recibieron con gran respeto. Gracias a eso, el cariño que les tiene se ha hecho más fuerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y su cariño por vosotros es aun más grande, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, y de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish RVA 1989
Ahora sus sentimientos se han intensificado con respecto a vosotros, recordando la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora sus sentimientos se han intensificado con respecto a ustedes, recordando la obediencia de todos ustedes, de cómo lo recibieron con temor y temblor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y el cariño que él les tiene es aun mayor cuando se acuerda de la obediencia de todos ustedes, y del temor y temblor con que ustedes lo recibieron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sus entrañas son más abundantes para con vosotros, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sus entrañas son más abundantes para con vosotros, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y su cariño para con vosotros es aun más abundante, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y su cariño por vosotros es aún más abundante, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y sus entrañas son más abundantes para con vosotros cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, [y] de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y su cariño para con vosotros es aun más abundante, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tito recuerda que todos ustedes lo obedecieron y lo respetaron mucho. Por eso él los quiere más todavía.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él se preocupa por ustedes aún más al recordar que ustedes hicieron todo lo que él les pidió y lo recibieron con mucho respeto.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él se preocupa por ustedes aún más al recordar que ustedes hicieron todo lo que él les pidió y lo recibieron con mucho respeto.