2 Corinthians 7:3 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
No para condenaros lo digo; que ya he dicho antes; estáis en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente con nosotros .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No para cõdenaros lo digo: que ya he dicho antes, que estays en nuestros coraçones para morir y para biuir juntamente con noſotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y con esto no pretendo recriminarlos, pues ya les he dicho que, en vida o en muerte, los llevo en el corazón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y con esto no pretendo recriminaros, pues ya os he dicho que, en vida o en muerte, os llevo en el corazón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y con esto no pretendo recriminarlos, pues ya les he dicho que, en vida o en muerte, los llevo en el corazón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y con esto no pretendo recriminaros, pues ya os he dicho que, en vida o en muerte, os llevo en el corazón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No hablo para condenaros; porque he dicho antes que estáis en nuestro corazón para morir juntos y para vivir juntos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No lo digo para condenaros; porque ya he dicho antes, que estáis en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente.
Spanish DHH 1996
No digo esto para criticaros, porque, como ya os dije antes, os llevo en mi corazón para vivir juntos y morir juntos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No para condenaros lo digo; que ya he dicho antes; estáis en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente con nosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No os lo digo para condenación, porque ya he dicho que estáis en nuestros corazones para morir y para vivir juntamente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No hablo para condenar los, porque ya he dicho antes que ustedes están en nuestro corazón para morir juntos y para vivir juntos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No digo esto para echarles en cara nada. Como ya les dije, tienen un lugar muy especial en mi corazón y vivo y moriré con ustedes.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No lo digo para condenaros, porque ya he dicho que estáis en nuestros corazones para juntos morir y vivir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No les digo esto para condenarlos. Ya les dije antes que ustedes están en nuestro corazón y que vivimos o morimos junto con ustedes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No digo esto para condenarlos; ya les he dicho que tienen un lugar tan amplio en nuestro corazón que con ustedes viviríamos o moriríamos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No digo esto para criticarlos. Ya les he dicho que ustedes ocupan un lugar especial en nuestro corazón y que con ustedes viviríamos o moriríamos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No les digo esto para culparlos. Ya les he dicho que los amamos tanto que nada podría separarnos, ni en la vida ni en la muerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No lo digo para condenaros, pues ya he dicho antes que estáis en nuestro corazón, para morir y para vivir juntos.
Spanish RVA 1989
No digo esto para condenaros; porque ya dije que estáis en nuestros corazones, para juntos morir y juntos vivir.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No digo esto para condenarles; porque ya dije que están en nuestro corazón para juntos morir y juntos vivir.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No digo esto para condenarlos, pues ya antes les he dicho que están en nuestro corazón. ¡Juntos en la muerte, y juntos en la vida!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No para condenar os lo digo; que ya he dicho antes que estáis en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No para condenar os lo digo; que ya he dicho antes que estáis en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No lo digo para condenaros; pues ya he dicho antes que estáis en nuestro corazón, para morir y para vivir juntamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No lo digo para condenaros, pues ya he dicho antes que estáis en nuestro corazón, para morir y para vivir juntos.
Spanish Reina Valera NT 1858
No para condenar[os lo] digo; que ya he dicho ántes que estais en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente [con vosotros.]
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No lo digo para condenaros; pues ya he dicho antes que estáis en nuestro corazón, para morir y para vivir juntamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No les digo esto para que se sientan mal, pues ya les hemos dicho que ni la vida ni la muerte podrán impedir que los amemos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No lo digo para condenarlos a ustedes, pues como ya les dije, ustedes son muy importantes para nosotros, tanto, que estamos dispuestos a vivir y morir con ustedes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No lo digo para condenarlos a ustedes, pues como ya les dije, ustedes son muy importantes para nosotros, tanto, que estamos dispuestos a vivir y morir con ustedes.