2 Corinthians 8:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
sino para que en este tiempo, por la equidad, vuestra abundancia supla la falta de los otros, para que también la abundancia de ellos otra vez supla vuestra falta, y haya igualdad;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque tambiẽ la abũdancia deellos otra vez supla vuestra falta, y aya igualdad;
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que en este momento la abundancia de que ustedes gozan remedie su necesidad, para que la abundancia de ellos remedie en su día la necesidad de ustedes. De este modo reinará la igualdad,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que en este momento vuestra abundancia remedie su necesidad, para que su abundancia remedie en su día vuestra necesidad. De este modo reinará la igualdad,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que en este momento la abundancia de que ustedes gozan remedie su necesidad, para que la abundancia de ellos remedie en su día la necesidad de ustedes. De este modo reinará la igualdad,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que en este momento vuestra abundancia remedie su necesidad, para que su abundancia remedie en su día vuestra necesidad. De este modo reinará la igualdad,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
en el momento actual vuestra abundancia suple la necesidad de ellos, para que también la abundancia de ellos supla vuestra necesidad, de modo que haya igualdad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
sino para que con igualdad, ahora en este tiempo, vuestra abundancia supla lo que a ellos falta, para que también la abundancia de ellos supla lo que a vosotros falta, de modo que haya igualdad;
Spanish DHH 1996
Se trata más bien de que haya igualdad. Ahora tenéis vosotros lo que a ellos les falta, y en otra ocasión tendrán ellos lo que os falte a vosotros, y de esta manera habrá igualdad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sino para que en este tiempo, por la equidad, vuestra abundancia supla la falta de los otros, para que también la abundancia de ellos otra vez supla vuestra falta, y haya igualdad;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
sino para que, en esta ocasión, vuestra abundancia supla la escasez de ellos, a fin de que también, en otra ocasión, la abundancia de ellos supla vuestra escasez, de forma que haya igualdad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En el momento actual la abundancia de ustedes suple la necesidad de ellos, para que también la abundancia de ellos supla la necesidad de ustedes, de modo que haya igualdad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En esta ocasión ustedes tienen bastante y pueden ayudarlos en su necesidad; quizás en otra ocasión ustedes sean los necesitados y ellos los ayudarán. De esta manera habrá igualdad.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
para que también la abundancia de ellos supla vuestra necesidad, para que haya igualdad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora mismo ustedes tienen en abundancia y pueden ayudar a los necesitados. Más adelante, ellos tendrán en abundancia y podrán compartir con ustedes cuando pasen necesidad. De esta manera, habrá igualdad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En las circunstancias actuales la abundancia de ustedes suplirá lo que ellos necesitan, para que a su vez la abundancia de ellos supla lo que ustedes necesitan. Así habrá igualdad,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En este momento ustedes tienen en abundancia y pueden suplir las necesidades de otros. En otro momento, ellos tendrán en abundancia y les darán para sus necesidades. Así habrá igualdad,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mi intención es que ustedes, que ahora tienen en abundancia, ayuden a otros que no tienen lo necesario. Luego, cuando a ustedes les falte, otros que tienen en abundancia los ayudarán, y así habrá igualdad para todos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sino que en este tiempo, con equidad, vuestra abundancia supla la falta de los otros, y para que también su abundancia supla vuestra necesidad. Así habrá igualdad,
Spanish RVA 1989
sino para que haya igualdad. En este tiempo vuestra abundancia supla lo que a ellos les falta, para que también la abundancia de ellos supla lo que a vosotros os falte, a fin de que haya igualdad;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
sino para que haya igualdad. En este tiempo su abundancia supla lo que a ellos les falta, para que también la abundancia de ellos supla lo que a ustedes les falte, a fin de que haya igualdad;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sino para que en este tiempo la abundancia de ustedes supla, con igualdad, la escasez de ellos, y para que la abundancia de ellos supla la necesidad de ustedes. De este modo habrá igualdad,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sino para que en este tiempo, con igualdad, vuestra abundancia supla la falta de ellos, para que también la abundancia de ellos supla vuestra falta, porque haya igualdad;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sino para que en este tiempo, con igualdad, vuestra abundancia supla la falta de ellos, para que también la abundancia de ellos supla vuestra falta, porque haya igualdad;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sino para que en este tiempo, con igualdad, la abundancia vuestra supla la escasez de ellos, para que también la abundancia de ellos supla la necesidad vuestra, para que haya igualdad,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino para que en este momento, con igualdad, la abundancia vuestra supla la escasez de ellos, para que también la abundancia de ellos supla la necesidad vuestra, para que haya igualdad,
Spanish Reina Valera NT 1858
Sino para que en este tiempo, con igualdad, vuestra abundancia supla la falta de ellos, para que tambien la abundancia de ellos supla vuestra falta; porque haya igualdad,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sino para que en este tiempo, con igualdad, la abundancia vuestra supla la escasez de ellos, para que también la abundancia de ellos supla la necesidad vuestra, para que haya igualdad,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ahora ustedes tienen mucho, y deben ayudar a los que tienen poco. Puede ser que, en otro momento, ellos tengan mucho y los ayuden a ustedes. De esta manera habrá igualdad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En este momento ustedes tienen más que suficiente para suplir sus necesidades, y a la vez, cuando ellos tengan más que suficiente podrán satisfacer las necesidades de ustedes. De esta manera todos reciben un trato justo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
En este momento ustedes tienen más que suficiente para suplir sus necesidades, y a la vez, cuando ellos tengan más que suficiente podrán satisfacer las necesidades de ustedes. De esta manera todos reciben un trato justo.