2 Corinthians 8:3 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque conforme a sus fuerzas, (como yo testifico por ellos), y aun sobre sus fuerzas han sido liberales;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque cõforme à ſus fuerças, (como yo testifico por ellos) y aun ſobre ſus fuerças han sido liberales:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Testigo soy de que han dado espontáneamente lo que podían, e incluso más de lo que podían.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Testigo soy de que han dado espontáneamente lo que podían, e incluso más de lo que podían.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Testigo soy de que han dado espontáneamente lo que podían, e incluso más de lo que podían.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Testigo soy de que han dado espontáneamente lo que podían, e incluso más de lo que podían.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque yo testifico que según sus posibilidades, y aun más allá de sus posibilidades, dieron de su propia voluntad,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque de su voluntad han dado conforme a sus fuerzas, yo testifico, y aun más allá de sus fuerzas;
Spanish DHH 1996
Yo soy testigo de que han ofrendado lo que podían, y aun más de lo que podían.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque conforme a sus fuerzas, (como yo testifico por ellos), y aun sobre sus fuerzas han sido liberales;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pues doy testimonio de que espontáneamente dieron según su capacidad, y aun por encima de su capacidad;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque yo testifico que según sus posibilidades, y aun más allá de sus posibilidades, dieron de su propia voluntad,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No han dado sólo lo que pueden dar, sino mucho más; y soy testigo de que lo han hecho voluntariamente,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque testifico que según su capacidad, y aún más allá de su capacidad, dieron de voluntad propia,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues puedo dar fe de que dieron no solo lo que podían, sino aún mucho más. Y lo hicieron por voluntad propia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Soy testigo de que dieron espontáneamente tanto como podían, y aún más de lo que podían,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Soy testigo de que dieron tanto como podían, y aún más de lo que podían, sin que nadie los obligara.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les puedo asegurar que ellos dieron todo voluntariamente, y hasta entregaron más de lo que podían.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque yo doy testimonio de que, conforme a sus fuerzas, y aun más allá de sus fuerzas, han sido generosos.
Spanish RVA 1989
Porque doy testimonio de que espontáneamente han dado de acuerdo con sus fuerzas, y aun más allá de sus fuerzas,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque doy testimonio de que espontáneamente han dado de acuerdo con sus fuerzas, y aun más allá de sus fuerzas,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo soy testigo de que ellos han ofrendado con espontaneidad, y de que lo han hecho en la medida de sus posibilidades, e incluso más allá de estas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues de su grado han dado conforme á sus fuerzas, yo testifico, y aun sobre sus fuerzas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues de su grado han dado conforme á sus fuerzas, yo testifico, y aun sobre sus fuerzas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues doy testimonio de que con agrado han dado conforme a sus fuerzas, y aun más allá de sus fuerzas,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Doy testimonio de que con agrado han dado conforme a sus fuerzas, y aun más allá de sus fuerzas,
Spanish Reina Valera NT 1858
Pues de su grado [han dado] conforme á [sus] fuerzas, yo testifico, y aun sobre [sus] fuerzas;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues doy testimonio de que con agrado han dado conforme a sus fuerzas, y aun más allá de sus fuerzas,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les aseguro que dieron todo lo que podían, y aun más de lo que podían. No lo hicieron por obligación, sino porque quisieron hacerlo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Puedo dar testimonio de que dieron todo lo que pudieron y, de hecho, más que eso. Por decisión propia
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Puedo dar testimonio de que dieron todo lo que pudieron y, de hecho, más que eso. Por decisión propia