2 Corinthians 9:8 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia; a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo que basta, abundéis para toda buena obra;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y poderoso es Dios para hazer que abunde en vosotros toda gracia, para que teniendo en todo con vosotros todo lo que basta, abundeys para toda buena obra:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios, por su parte, tiene poder para colmarlos de bendiciones de modo que, siempre y en cualquier circunstancia, tengan ustedes lo necesario y hasta les sobre para que puedan hacer toda clase de buenas obras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios, por su parte, tiene poder para colmaros de bendiciones de modo que, siempre y en cualquier circunstancia, tengáis lo necesario y hasta os sobre para que podáis hacer toda clase de buenas obras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios, por su parte, tiene poder para colmarlos de bendiciones de modo que, siempre y en cualquier circunstancia, tengan ustedes lo necesario y hasta les sobre para que puedan hacer toda clase de buenas obras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios, por su parte, tiene poder para colmaros de bendiciones de modo que, siempre y en cualquier circunstancia, tengáis lo necesario y hasta os sobre para que podáis hacer toda clase de buenas obras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Dios puede hacer que toda gracia abunde para vosotros, a fin de que teniendo siempre todo lo suficiente en todas las cosas, abundéis para toda buena obra;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia; a fin de que, teniendo siempre toda suficiencia en todas las cosas, abundéis para toda buena obra;
Spanish DHH 1996
Dios puede concederos con abundancia toda clase de bendiciones, para que, además de tener lo necesario, os sobre para ayudar a toda clase de buenas obras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia; a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo que basta, abundéis para toda buena obra;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que teniendo en todo tiempo siempre todo lo necesario en todo, abundéis para toda obra buena.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Dios puede hacer que toda gracia abunde para ustedes, a fin de que teniendo siempre todo lo suficiente en todas las cosas, abunden para toda buena obra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Poderoso es Dios para darles en abundancia sus bendiciones, de tal manera que, siempre y en todas las circunstancias, no sólo tengan para satisfacer las necesidades propias sino también para dar en abundancia a los demás.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que, teniendo siempre todo lo necesario en todo, abundéis para toda buena obra,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y Dios proveerá con generosidad todo lo que necesiten. Entonces siempre tendrán todo lo necesario y habrá bastante de sobra para compartir con otros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y Dios puede hacer que toda gracia abunde para ustedes, de manera que siempre, en toda circunstancia, tengan todo lo necesario, y toda buena obra abunde en ustedes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y Dios puede hacer que reciban muchísimas cosas, de modo que siempre, en toda circunstancia, tengan todo lo necesario. De esa manera tendrán para ayudar en gran manera a los demás.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios tiene el poder de darles más bendiciones de las que necesitan para que siempre tengan lo suficiente para ustedes y también para que puedan ayudar generosamente a toda buena causa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y Dios es poderoso para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que, tengáis siempre todo lo necesario, con abundancia para practicar toda clase de buenas obras.
Spanish RVA 1989
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo necesario, abundéis para toda buena obra;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en ustedes toda gracia, a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo necesario, abunden para toda buena obra;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Dios es poderoso como para que abunde en ustedes toda gracia, para que siempre y en toda circunstancia tengan todo lo necesario, y abunde en ustedes toda buena obra;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia; á fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo que basta, abundéis para toda buena obra:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia; á fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo que basta, abundéis para toda buena obra:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo suficiente, abundéis para toda buena obra;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo necesario, abundéis para toda buena obra;
Spanish Reina Valera NT 1858
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia; á fin que, teniendo siempre en todas [cosas] todo lo que basta, abundeis para toda buena obra:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo suficiente, abundéis para toda buena obra;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios puede darles muchas cosas, a fin de que tengan todo lo necesario, y aun les sobre. Así podrán hacer algo en favor de otros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios puede proveerles todo para que nunca les falte nada; con abundancia, para que ayuden a otros también.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Dios puede proveerles todo para que nunca les falte nada; con abundancia, para que ayuden a otros también.