2 John 1:11 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque el que le dice bienvenido, participa con sus malas obras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque el que lo salûda, comunîca cõ ſus malas obras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
saludarlo equivale a hacerse cómplice del mal que está causando.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
saludarlo equivale a hacerse cómplice del mal que está causando.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
saludarlo equivale a hacerse cómplice del mal que está causando.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
saludarlo equivale a hacerse cómplice del mal que está causando.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pues el que lo saluda participa en sus malas obras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque el que le dice: Bienvenido, participa de sus malas obras.
Spanish DHH 1996
porque quien le salude se hará cómplice de sus malas acciones.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque el que le dice bienvenido, participa con sus malas obras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque el que le dice: Bienvenido, participa en sus malas obras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
pues el que lo saluda participa en sus malas obras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si lo hacen, ustedes estarán participando de sus malas obras.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque el que le dice: Bienvenido, participa de sus malas obras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cualquiera que apoye a ese tipo de gente se hace cómplice de sus malas acciones.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pues quien le da la bienvenida se hace cómplice de sus malas obras.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El que le da la bienvenida se hace cómplice de las malas acciones de esa persona.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que le dé la bienvenida participa en sus malas acciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque el que le saluda participa en sus malas obras.
Spanish RVA 1989
Porque el que le da la bienvenida participa de sus malas obras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque el que le da la bienvenida participa de sus malas obras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque quien le desea la paz participa en sus malas obras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque el que le dice bienvenido, comunica con sus malas obras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque el que le dice bienvenido, comunica con sus malas obras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque el que le dice: ¡Bienvenido! participa en sus malas obras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque el que le dice: «¡Bienvenido!» participa en sus malas obras.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque el que le dice: ¡bien venido! comunica con sus malas obras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque el que le dice: ¡Bienvenido! participa en sus malas obras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
porque saludarlo es lo mismo que hacer lo malo que él hace.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
porque si los animas, participas de sus malas obras.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
porque si los animas, participas de sus malas obras.