2 John 1:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Cualquiera que se rebela, y no permanece en la doctrina del Cristo, no tiene a Dios; el que permanece en la doctrina del Cristo, el tal tiene al Padre y al Hijo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Qual quiera que rebella, y no perseuera en la doctrina del Chriſto, no tiene à Dios: el que perseuêra en la doctrina del Chriſto, el tal tiene àl Padre y àl Hijo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quien se descarría y no permanece fiel a la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios. Pero quien permanece fiel a esa enseñanza, tiene al Padre y al Hijo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quien se descarría y no permanece fiel a la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios. Pero quien permanece fiel a esa enseñanza, tiene al Padre y al Hijo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quien se descarría y no permanece fiel a la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios. Pero quien permanece fiel a esa enseñanza, tiene al Padre y al Hijo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quien se descarría y no permanece fiel a la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios. Pero quien permanece fiel a esa enseñanza, tiene al Padre y al Hijo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todo el que se desvía y no permanece en la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios; el que permanece en la enseñanza tiene tanto al Padre como al Hijo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cualquiera que se rebela, y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene a Dios; el que persevera en la doctrina de Cristo, el tal tiene al Padre y al Hijo.
Spanish DHH 1996
Cualquiera que pretenda ir más allá de lo que Cristo enseñó, no tiene a Dios; pero el que permanece en esa enseñanza, tiene al Padre y también al Hijo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cualquiera que se rebela, y no permanece en la doctrina del Cristo, no tiene a Dios; el que permanece en la doctrina del Cristo, el tal tiene al Padre y al Hijo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Todo el que se desvía, y no permanece en la doctrina de Cristo, no tiene a Dios. El que permanece en la doctrina, éste tiene al Padre y al Hijo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todo el que se desvía y no permanece en la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios. El que permanece en la enseñanza tiene tanto al Padre como al Hijo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todo el que se aparta de las enseñanzas de Cristo, también se aparta de Dios. El que permanece fiel a las enseñanzas, tiene al Padre y al Hijo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Todo el que se rebela y no permanece en la enseñanza del Mesías, no tiene a Dios. El que permanece en la enseñanza del Mesías, el tal tiene al Padre y también al Hijo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todo el que se desvía de esta enseñanza no tiene ninguna relación con Dios; pero el que permanece en la enseñanza de Cristo tiene una relación tanto con el Padre como con el Hijo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todo el que se descarría y no permanece en la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios; el que permanece en la enseñanza sí tiene al Padre y al Hijo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Todo el que se desvía de la enseñanza de Cristo y no la obedece se aleja de Dios. En cambio, el que la obedece se acerca más al Padre y al Hijo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todo aquel que vaya más allá de la enseñanza acerca de Cristo y la abandone, no tiene a Dios, pero el que viva de acuerdo a ella, tiene al Padre y al Hijo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cualquiera que se extravía y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene a Dios; el que persevera en la doctrina de Cristo, ese sí tiene al Padre y al Hijo.
Spanish RVA 1989
Todo el que se extravía y no permanece en la doctrina de Cristo no tiene a Dios. El que permanece en la doctrina, éste tiene al Padre y también al Hijo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todo el que se extravía y no permanece en la doctrina de Cristo no tiene a Dios. El que permanece en la doctrina, este tiene al Padre y también al Hijo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cualquiera que se extravía, y que no persevera en la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios, pero el que persevera en la enseñanza de Cristo sí tiene al Padre y al Hijo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cualquiera que se rebela, y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene á Dios: el que persevera en la doctrina de Cristo, el tal tiene al Padre y al Hijo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cualquiera que se rebela, y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene á Dios: el que persevera en la doctrina de Cristo, el tal tiene al Padre y al Hijo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cualquiera que se extravía, y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene a Dios; el que persevera en la doctrina de Cristo, ese sí tiene al Padre y al Hijo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cualquiera que se extravía y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene a Dios; el que persevera en la doctrina de Cristo, ese sí tiene al Padre y al Hijo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Cualquiera que se rebela, y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene á Dios: el que persevera en la doctrina de Cristo, el tal tiene al Padre y al Hijo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cualquiera que se extravía, y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene a Dios; el que persevera en la doctrina de Cristo, ése sí tiene al Padre y al Hijo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si no permanecen fieles a lo que Cristo enseñó, Dios se apartará de ustedes. Pero si se mantienen firmes en lo que Cristo enseñó, Dios el Padre, y el Hijo estarán siempre con ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos aquellos que se vuelven extremistas y no siguen la enseñanza de Cristo, ni tienen a Dios. Los que siguen la enseñanza de Cristo tienen tanto al Padre como al Hijo en ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Todos aquellos que se vuelven extremistas y no siguen la enseñanza de Cristo, ni tienen a Dios. Los que siguen la enseñanza de Cristo tienen tanto al Padre como al Hijo en ellos.