2 Kings 10:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellos ouieron gran temor, y dixerõ: Heaqui dos reyes no pudierõ reſiſtirle, como le reſiſtiremos noſotros?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ellos quedaron aterrorizados y dijeron: — Si dos reyes no han podido resistírsele, ¿cómo podremos nosotros?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellos quedaron aterrorizados y dijeron: —Si dos reyes no han podido resistírsele, ¿cómo podremos nosotros?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellos quedaron aterrorizados y dijeron: —Si dos reyes no han podido resistírsele, ¿cómo podremos nosotros?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ellos quedaron aterrorizados y dijeron: — Si dos reyes no han podido resistírsele, ¿cómo podremos nosotros?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero ellos temieron en gran manera y dijeron: He aquí, los dos reyes no pudieron sostenerse delante de él; ¿cómo, pues, podremos sostenernos nosotros?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros?
Spanish DHH 1996
Esto los llenó de miedo, y dijeron: “Si dos reyes no pudieron resistir frente a él, ¿cómo vamos a resistir nosotros?”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero ellos tuvieron gran temor, pues decían: He aquí los dos reyes no le resistieron, ¿cómo lograremos resistir nosotros?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero ellos temieron en gran manera y dijeron: «Si los dos reyes no pudieron sostenerse delante de él; ¿cómo, pues, podremos sostenernos nosotros?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando recibieron las cartas sintieron mucho miedo, y dijeron: «Si dos reyes no pudieron vencer a este hombre, ¿qué podemos hacer nosotros?».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces se paralizaron de miedo y dijeron: «¡Hemos visto que dos reyes no pudieron contra este hombre! ¿Qué podemos hacer nosotros?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ellos se aterrorizaron y dijeron: «Si dos reyes no pudieron hacerle frente, ¿cómo podremos hacerlo nosotros?»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sin embargo, los líderes y los ancianos de Jezrel se atemorizaron y dijeron: «Si dos reyes no pudieron detener a Jehú, mucho menos nosotros».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero ellos tuvieron gran temor y dijeron: —Si dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros?
Spanish RVA 1989
Pero ellos tuvieron mucho temor y se dijeron: "He aquí que dos reyes no pudieron resistirle; ¿cómo podremos resistir nosotros?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero ellos tuvieron mucho temor y se dijeron: “He aquí que dos reyes no pudieron resistirlo; ¿cómo podremos resistir nosotros?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ellos tuvieron mucho miedo, y dijeron: «Si dos reyes no pudieron hacerle frente, ¿cómo vamos a hacerle frente nosotros?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí, dos reyes no pudieron resistirle; ¿cómo le resistiremos nosotros?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero ellos tuvieron gran temor y dijeron: «Si dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros?»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí, dos reyes no pudieron resistirle; ¿cómo le resistiremos nosotros?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al recibir la carta, ellos sintieron mucho miedo, y dijeron: «Si dos reyes no pudieron vencer a Jehú, ¡tampoco nosotros vamos a poder resistir!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero ellos se asustaron mucho y se dijeron: “Si dos reyes no pudieron derrotarlo, ¿cómo podríamos nosotros?”