2 Kings 10:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Venida la mañana, salió él, y estando en pie dijo a todo el pueblo: Vosotros sois justos; he aquí yo he conspirado contra mi señor, y lo he muerto; ¿mas quién ha muerto a todos estos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Venida la mañana el ſalió, y estando en pie dixo à todo el pueblo: Vosotros soys juſtos, y heaqui yo he conspirado contra mi señor, y lo hé muerto: mas quiẽ ha muerto à todos estos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A la mañana siguiente, Jehú salió y, puesto en pie, dijo a todo el pueblo: — Ustedes son inocentes. He sido yo quien ha conspirado contra mi señor y lo ha matado. Pero, ¿quién ha matado a todos estos?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A la mañana siguiente, Jehú salió y, puesto en pie, dijo a todo el pueblo: —Vosotros sois inocentes. He sido yo quien ha conspirado contra mi señor y lo ha matado. Pero ¿quién ha matado a todos estos?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A la mañana siguiente, Jehú salió y, puesto en pie, dijo a todo el pueblo: —Ustedes son inocentes. He sido yo quien ha conspirado contra mi señor y lo ha matado. Pero ¿quién ha matado a todos estos?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A la mañana siguiente, Jehú salió y, puesto en pie, dijo a todo el pueblo: — Vosotros sois inocentes. He sido yo quien ha conspirado contra mi señor y lo ha matado. Pero, ¿quién ha matado a todos estos?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y por la mañana, él salió, y estando en pie, dijo a todo el pueblo: Vosotros sois inocentes; he aquí, yo conspiré contra mi señor y lo maté, pero, ¿quién mató a todos éstos?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sucedió que venida la mañana, salió él, y estando en pie dijo a todo el pueblo: Vosotros sois justos; he aquí yo he conspirado contra mi señor, y lo maté, pero, ¿quién mató a todos éstos?
Spanish DHH 1996
Al día siguiente salió Jehú, y puesto en pie dijo a todo el pueblo: –Vosotros sois inocentes. Yo fui quien conspiré contra mi señor y lo maté; pero, ¿quién ha matado a todos estos?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Venida la mañana, salió él, y estando en pie dijo a todo el pueblo: Vosotros sois justos; he aquí yo he conspirado contra mi señor, y le he dado muerte; ¿mas quién ha dado muerte a todos estos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucedió por la mañana, que salió y puesto de pie, dijo a todo el pueblo: Vosotros sois justos. He aquí yo me conjuré contra mi señor y le di muerte, ¿pero quién ha dado muerte a todos estos?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por la mañana, Jehú salió, y estando en pie, dijo a todo el pueblo: «Ustedes son inocentes; porque yo conspiré contra mi señor y lo maté, pero, ¿quién mató a todos estos?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por la mañana, Jehú salió y habló a la multitud que se había reunido: «¡Ustedes son inocentes! Yo conspiré contra mi señor, y lo maté, pero ¿quién mató a sus hijos? Todo lo que el Señor dijo acerca de la familia de Acab se cumplirá. Él declaró por medio de Elías, su siervo, que esto ocurriría a los descendientes de Acab».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al día siguiente, Jehú salió y habló a la multitud que se había juntado: «Ustedes no tienen la culpa —les dijo—. Yo soy el que conspiró contra mi amo y lo mató; pero ¿quién mató a todos estos?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por la mañana, Jehú salió y, presentándose ante todo el pueblo, confesó: «¡Ustedes son inocentes! ¡Yo fui el que conspiró contra mi señor! ¡Yo lo maté! Pero ¿quién ha matado a todos éstos?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al día siguiente Jehú salió y le dijo al pueblo: —Ustedes son inocentes. Miren, yo hice planes en contra de mi señor y lo maté pero, ¿quién mató a todos estos hijos de Acab?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A la mañana siguiente salió Jehú y, puesto en pie, dijo a todo el pueblo: —Vosotros sois inocentes. Fui yo quien conspiré contra mi señor y le di muerte; pero, ¿quién ha dado muerte a todos estos?
Spanish RVA 1989
Cuando llegó la mañana, Jehú salió, se puso de pie y dijo a todo el pueblo: —Vosotros sois inocentes. He aquí, yo soy el que ha conspirado contra mi señor y lo he matado. Pero, ¿quién ha matado a todos éstos?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando llegó la mañana, Jehú salió, se puso de pie y dijo a todo el pueblo: —Ustedes son inocentes. He aquí, yo soy el que ha conspirado contra mi señor y lo he matado. Pero, ¿quién ha matado a todos estos?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al día siguiente, Jehú salió y, puesto de pie ante todo el pueblo, dijo: «Ustedes son justos. Es verdad que yo he conspirado contra mi señor, y le he dado muerte. Pero ¿quién ha dado muerte a todos estos?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Venida la mañana, salió él, y estando en pie dijo á todo el pueblo: Vosotros sois justos: he aquí yo he conspirado contra mi señor, y lo he muerto: ¿mas quién ha muerto á todos estos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Venida la mañana, salió él, y estando en pie dijo á todo el pueblo: Vosotros sois justos: he aquí yo he conspirado contra mi señor, y lo he muerto: ¿mas quién ha muerto á todos estos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Venida la mañana, salió él, y estando en pie dijo a todo el pueblo: Vosotros sois justos; he aquí yo he conspirado contra mi señor, y le he dado muerte; pero ¿quién ha dado muerte a todos estos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A la mañana siguiente salió Jehú y, puesto en pie, dijo a todo el pueblo: «Vosotros sois inocentes. Fui yo quien conspiró contra mi señor y le dio muerte; pero, ¿quién ha dado muerte a todos estos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Venida la mañana, salió él, y estando en pie dijo a todo el pueblo: Vosotros sois justos; he aquí yo he conspirado contra mi señor, y le he dado muerte; pero ¿quién ha dado muerte a todos éstos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A la mañana siguiente, Jehú salió, y puesto de pie, le dijo al pueblo: «Ustedes son inocentes. Yo me puse en contra de mi rey y lo maté. Pero ¿quién mató a todos estos?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por la mañana Jehú salió a hablar con el pueblo que se había reunido. “Ustedes no han hecho nada malo”, les dijo. “Yo fui el que conspiró contra mi maestro y lo mató. Pero ¿quién mató a todos estos?