2 Kings 11:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces Joiada hizo alianza entre el SEÑOR y el rey, y el pueblo, que serían pueblo del SEÑOR; y asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Entonces Ioiada hizo aliança entre Iehoua y el Rey, y el pueblo, que seria pueblo de Iehoua. y anſi mismo entre el rey y el pueblo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Joyadá selló el pacto entre el Señor por una parte, y el rey y el pueblo por otra, comprometiéndose a ser el pueblo del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Joyadá selló el pacto entre el Señor por una parte, y el rey y el pueblo por otra, comprometiéndose a ser el pueblo del Señor; y (un pacto) entre el rey y el pueblo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Joyadá selló el pacto entre el Señor por una parte, y el rey y el pueblo por otra, comprometiéndose a ser el pueblo del Señor; y (un pacto) entre el rey y el pueblo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Joyadá selló el pacto entre el Señor por una parte, y el rey y el pueblo por otra, comprometiéndose a ser el pueblo del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Joiada hizo un pacto entre el SEÑOR y el rey y el pueblo, de que ellos serían el pueblo del SEÑOR; asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Joiada hizo alianza entre Jehová y el rey y el pueblo, que serían pueblo de Jehová: y asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish DHH 1996
Después Joiadá hizo un pacto entre el Señor, el rey y el pueblo, que ellos serían el pueblo del Señor; y también entre el rey y el pueblo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Entonces Joiada hizo pacto entre el SEÑOR y el rey, y el pueblo, que serían pueblo del SEÑOR; y asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Joiada hizo pacto entre YHVH y el rey y el pueblo, de que ellos serían el pueblo de YHVH, asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Joiada hizo un pacto entre el S eñor*** y el rey y el pueblo, de que ellos serían el pueblo del S eñor***; asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después, Joyadá hizo prometer al rey y a la gente que serían fieles al Señor. Además, hizo un pacto entre el rey y el pueblo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego Joiada hizo un pacto entre el Señor y el rey y el pueblo, de que serían el pueblo del Señor. También hizo un pacto entre el rey y el pueblo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego Joyadá hizo un pacto entre el SEÑOR, el rey y la gente para que fueran el pueblo del SEÑOR; también hizo un pacto entre el rey y el pueblo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Joyadá hizo un pacto entre el SEÑOR, el rey y el pueblo, en el que se comprometían a ser el pueblo del SEÑOR. Joyadá también hizo un acuerdo entre el pueblo y el rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Joiada hizo un pacto entre el Señor, el rey y el pueblo, que serían el pueblo del Señor; asimismo, entre el rey y el pueblo.
Spanish RVA 1989
Joyada hizo un pacto entre Jehovah, el rey y el pueblo, de que serían el pueblo de Jehovah. También hizo pacto entre el rey y el pueblo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Joyada hizo un pacto entre el SEÑOR, el rey y el pueblo, de que serían el pueblo del SEÑOR. También hizo pacto entre el rey y el pueblo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El sacerdote Joyadá hizo un pacto entre el Señor, por una parte, y entre el rey y el pueblo, por la otra, y juraron que serían el pueblo del Señor. También se hizo un pacto entre el rey y el pueblo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Joiada hizo alianza entre Jehová y el rey y el pueblo, que serían pueblo de Jehová: y asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Joiada hizo alianza entre Jehová y el rey y el pueblo, que serían pueblo de Jehová: y asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Joiada hizo pacto entre Jehová y el rey y el pueblo, que serían pueblo de Jehová; y asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Joiada hizo un pacto entre Jehová, el rey y el pueblo, que sería el pueblo de Jehová; asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Joiada hizo pacto entre Jehová y el rey y el pueblo, que serían pueblo de Jehová; y asimismo entre el rey y el pueblo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después Joiadá les pidió al rey y al pueblo apoyarse mutuamente. También les pidió que se mantuvieran fieles a Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Joyadá hizo un acuerdo solemne entre el Señor, el rey y el pueblo de que serían el pueblo del Señor. También hizo un acuerdo entre el rey y el pueblo.