2 Kings 11:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y todo el pueblo de la tierra hizo alegrías, y la ciudad estuvo en reposo, habiendo sido Atalía muerta a cuchillo junto a la casa del rey.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y todo el pueblo de la tierra hizo alegrias, y la Ciudad estuuo en repoſo muerta Athalia à cuchillo en la caſa del Rey.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todo el pueblo hizo fiesta y la ciudad quedó tranquila. En cuanto a Atalía, había muerto a filo de espada en el palacio real.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todo el pueblo hizo fiesta y la ciudad quedó tranquila. En cuanto a Atalía, había muerto a filo de espada en el palacio real.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todo el pueblo hizo fiesta y la ciudad quedó tranquila. En cuanto a Atalía, había muerto a filo de espada en el palacio real.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todo el pueblo hizo fiesta y la ciudad quedó tranquila. En cuanto a Atalía, había muerto a filo de espada en el palacio real.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y todo el pueblo del país se regocijó, y la ciudad quedó tranquila, porque Atalía había sido muerta a espada en la casa del rey.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todo el pueblo de la tierra hizo alegrías, y la ciudad estuvo en reposo, habiendo sido Atalía muerta a espada junto a la casa del rey.
Spanish DHH 1996
y todo el pueblo se alegró. Y como Atalía había muerto a filo de espada en el palacio real, la ciudad quedó tranquila.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y todo el pueblo de la tierra hizo alegrías, y la ciudad estuvo en reposo, habiendo sido Atalía muerta a espada junto a la casa del rey.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y todo el pueblo de la tierra se alegró, y la ciudad reposó, pues habían matado a espada a Atalía en la casa real.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y todo el pueblo del país se regocijó, y la ciudad quedó tranquila, porque Atalía había sido muerta a espada en la casa del rey.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos estaban felices, y la ciudad volvió a tener paz después de la muerte de Atalía.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Toda la gente del reino se alegró, y la ciudad estaba tranquila porque Atalía había sido ejecutada en el palacio del rey.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todo el pueblo estaba alegre, y tranquila la ciudad, pues habían matado a Atalía a filo de espada en el palacio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todo el pueblo estuvo contento y la ciudad quedó en paz después de que Atalía fue ejecutada a espada cerca de la casa del rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todo el pueblo de la tierra se regocijó. Y como Atalía había muerto a espada junto a la casa del rey, la ciudad permaneció tranquila.
Spanish RVA 1989
Todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estaba en calma, después que a Atalía le habían dado muerte a espada en la casa del rey.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estaba en calma, después que a Atalía le habían dado muerte a espada en la casa del rey.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y todo el pueblo del país se regocijó, y la ciudad se quedó tranquila, pues Atalía había muerto a filo de espada junto al palacio del rey.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y todo el pueblo de la tierra hizo alegrías, y la ciudad estuvo en reposo, habiendo sido Athalía muerta á cuchillo junto á la casa del rey.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y todo el pueblo de la tierra hizo alegrías, y la ciudad estuvo en reposo, habiendo sido Athalía muerta á cuchillo junto á la casa del rey.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estuvo en reposo, habiendo sido Atalía muerta a espada junto a la casa del rey.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todo el pueblo de la tierra se regocijó. Y como Atalía había muerto a espada junto a la casa del rey, la ciudad permaneció tranquila.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estuvo en reposo, habiendo sido Atalía muerta a espada junto a la casa del rey.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y todo el pueblo hizo fiesta. Después de la muerte de Atalía, la ciudad vivió tranquila.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En todo el país la gente celebró, y Jerusalén estaba en paz, porque Atalía había sido muerta a espada en el palacio.