2 Kings 12:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se levantaron sus siervos, y conspiraron en conjuración, y hirieron a Joás en la casa de Millo, descendiendo él a Silla.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y leuantaronſe ſus sieruos, y conspiraron en conjuracion, y hirieron à Ioas en la caſa de Mello decendiendo el à Sella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El resto de la historia de Joás y todo cuanto hizo está escrito en el libro de los Anales de los Reyes de Judá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El resto de la historia de Joás y todo cuanto hizo está escrito en el libro de los Anales de los Reyes de Judá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El resto de la historia de Joás y todo cuanto hizo está escrito en el libro de los Anales de los Reyes de Judá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El resto de la historia de Joás y todo cuanto hizo está escrito en el libro de los Anales de los Reyes de Judá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sus siervos se levantaron y tramaron una conspiración, y mataron a Joás en la casa de Milo, cuando descendía a Sila.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se levantaron sus siervos, y conspiraron, y mataron a Joás en la casa de Milo, descendiendo él a Sila;
Spanish DHH 1996
Sus propios oficiales tramaron un complot contra él y lo mataron en el edificio del terraplén que está en la bajada de Silá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y se levantaron sus esclavos, y conspiraron en conjuración, e hirieron a Joás en la casa de Milo, descendiendo él a Sila.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se levantaron sus siervos y tramaron una conspiración, y mataron a Joás en Bet-milo, en el camino que baja a Sila;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sus siervos se levantaron y tramaron una conspiración, y mataron a Joás en la casa de Milo, cuando descendía a Sila.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Algunos de sus oficiales se alzaron contra él y lo asesinaron en Bet Miló, en el camino a Sila.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora bien, los funcionarios de Joás conspiraron contra él y lo asesinaron en Bet-milo, rumbo a Sila.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus propios ministros conspiraron contra él y lo asesinaron en Bet Miló, camino a Sila.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los oficiales de Joás conspiraron en su contra y lo mataron en la casa de Milo por el camino que baja hasta Sila.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus siervos se levantaron, conspiraron contra él y lo mataron en la casa de Milo, cuando descendía a Sila.
Spanish RVA 1989
Sus servidores se levantaron, hicieron una conspiración y mataron a Joás en Bet-milo, en el camino que desciende a Sila.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus servidores se levantaron, hicieron una conspiración y mataron a Joás en Bet-milo, en el camino que desciende a Sila.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Un día, los oficiales de Joás se sublevaron y conspiraron contra él, y lo mataron en la casa de Milo cuando Joás descendía a Sila.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y levantáronse sus siervos, y conspiraron en conjuración, y mataron á Joas en la casa de Millo, descendiendo él á Silla;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y levantáronse sus siervos, y conspiraron en conjuración, y mataron á Joas en la casa de Millo, descendiendo él á Silla;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se levantaron sus siervos, y conspiraron en conjuración, y mataron a Joás en la casa de Milo, cuando descendía él a Sila;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sus siervos se levantaron, tramaron una conjura y mataron a Joás en la casa de Milo, cuando descendía a Sila.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se levantaron sus siervos, y conspiraron en conjuración, y mataron a Joás en la casa de Milo, cuando descendía él a Sila;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Un día, los oficiales de Joás se pusieron en contra de él y lo mataron en el edificio construido sobre el relleno al este de la ciudad, cerca del camino a Silá.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus funcionarios conspiraron contra él y lo asesinaron en Bet Miló, en el camino que baja a Silla.