2 Kings 13:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y murió Eliseo, y lo sepultaron. Entrado el año vinieron ejércitos de moabitas a la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y murió Eliseo, y sepultaronlo. Entrado el año vinieron exercitos de Moabitas en la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Eliseo murió y lo enterraron. A primeros de año bandas moabitas hicieron incursiones por el país.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Eliseo murió y lo enterraron. A primeros de año bandas moabitas hicieron incursiones por el país.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Eliseo murió y lo enterraron. A primeros de año bandas moabitas hicieron incursiones por el país.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Eliseo murió y lo enterraron. A primeros de año bandas moabitas hicieron incursiones por el país.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y murió Eliseo y lo sepultaron. Y las bandas de los moabitas solían invadir la tierra en la primavera de cada año.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y murió Eliseo, y lo sepultaron. Entrado el año vinieron partidas de moabitas a la tierra.
Spanish DHH 1996
Eliseo murió, y lo enterraron. Por entonces, año tras año, bandas de ladrones moabitas invadían el país.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y murió Eliseo, y lo sepultaron. Entrado el año vinieron ejércitos de moabitas a la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Murió pues Eliseo, y lo sepultaron. Al año siguiente entraron en la tierra unas bandas de moabitas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Eliseo murió y lo sepultaron. Las bandas de los moabitas solían invadir la tierra en la primavera de cada año.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después Eliseo murió, y fue sepultado. En aquellos días, algunas bandas de delincuentes moabitas hacían incursiones en la tierra cada primavera. Una vez, unos hombres estaban sepultando a un amigo, pero al ver a esas bandas tuvieron miedo y arrojaron el cadáver en la tumba de Eliseo. Y en cuanto el cuerpo tocó los huesos de Eliseo, el hombre resucitó y se puso de pie.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después Eliseo murió y fue enterrado. Unos grupos de saqueadores moabitas solían invadir el país cada primavera.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después de esto, Eliseo murió y fue sepultado. Cada año, bandas de guerrilleros moabitas invadían el país.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después de esto, Eliseo murió y lo sepultaron. Una vez cada primavera, un grupo de soldados moabitas venían y atacaban a Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Eliseo murió y lo sepultaron. Ese mismo año, vinieron bandas de moabitas a la tierra.
Spanish RVA 1989
Murió Eliseo, y lo sepultaron. Al año siguiente llegaron al país unas bandas armadas de los moabitas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Murió Eliseo, y lo sepultaron. Al año siguiente llegaron al país unas bandas armadas de los moabitas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Eliseo murió, y lo sepultaron. Ese mismo año, unas bandas de bandoleros moabitas incursionaron en el país.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y murió Eliseo, y sepultáronlo. Entrado el año vinieron partidas de Moabitas á la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y murió Eliseo, y sepultáronlo. Entrado el año vinieron partidas de Moabitas á la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y murió Eliseo, y lo sepultaron. Entrado el año, vinieron bandas armadas de moabitas a la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Eliseo murió y lo sepultaron. Ya entrado el año, vinieron bandas armadas de moabitas a la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y murió Eliseo, y lo sepultaron. Entrado el año, vinieron bandas armadas de moabitas a la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de esto Eliseo murió, y lo enterraron. Tiempo después, en cierta ocasión, unos israelitas estaban enterrando a un hombre, y de repente fueron atacados por un grupo de bandidos moabitas que todas las primaveras atacaban el país de Israel. Así que, para huir rápidamente, los israelitas arrojaron al muerto en la tumba de Eliseo. En cuanto el cuerpo tocó los huesos de Eliseo, el muerto volvió a vivir y se puso de pie.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Eliseo murió y fue enterrado. Los asaltantes del país de Moab solían invadir Israel cada primavera.