2 Kings 14:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Con todo eso los altos no fueron quitados; que el pueblo aun sacrificaba y quemaba incienso en los altos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Contodo eſſo los altos no fuerõ quitados, que aun el pueblo sacrificaua, y quemaua perfumes en los altos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero no desaparecieron los santuarios de los altos y la gente seguía ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero no desaparecieron los santuarios de los altos y la gente seguía ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero no desaparecieron los santuarios de los altos y la gente seguía ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero no desaparecieron los santuarios de los altos y la gente seguía ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sólo que los lugares altos no fueron quitados; todavía el pueblo sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Con todo eso los lugares altos no fueron quitados; pues el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.
Spanish DHH 1996
y no se quitaron los santuarios paganos, en los que el pueblo siguió ofreciendo sacrificios y quemando incienso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Con todo eso los lugares altos no fueron quitados; porque el pueblo aun sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sólo que no se abandonaron los lugares altos, pues el pueblo todavía sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Solo que los lugares altos no fueron quitados. Todavía el pueblo sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sin embargo, no destruyó los altares de las colinas, de manera que el pueblo seguía sacrificando y quemando incienso en ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No destruyó los santuarios paganos, y la gente siguió ofreciendo sacrificios y quemando incienso allí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero no se quitaron los altares paganos, sino que el pueblo siguió ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No destruyó los santuarios sagrados sobre las colinas del campo. La gente seguía ofreciendo y quemando sacrificios en aquellos lugares de adoración.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con todo, los lugares altos no fueron quitados, pues el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en ellos.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, los lugares altos no fueron quitados, y el pueblo aún ofrecía sacrificios y quemaba incienso en los lugares altos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, los lugares altos no fueron quitados, y el pueblo aún ofrecía sacrificios y quemaba incienso en los lugares altos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sin embargo, los altares en los montes no fueron quitados, pues el pueblo seguía ofreciendo sacrificios y quemando incienso en esos altares.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Con todo eso los altos no fueron quitados; que el pueblo aun sacrificaba y quemaba perfumes en los altos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Con todo eso los altos no fueron quitados; que el pueblo aun sacrificaba y quemaba perfumes en los altos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Con todo eso, los lugares altos no fueron quitados, porque el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en esos lugares altos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con todo, los lugares altos no fueron quitados, pues el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en esos lugares altos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Con todo eso, los lugares altos no fueron quitados, porque el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en esos lugares altos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
no quitó los pequeños templos donde el pueblo seguía quemando incienso y ofreciendo sacrificios a los dioses.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los altares paganos no fueron destruidos. El pueblo seguía sacrificando y presentando holocaustos en esos lugares.