2 Kings 15:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vino Pul rey de Asiria a la tierra; y dio Manahem a Pul mil talentos de plata para que le ayudara a confirmarse en el reino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vino Phul rey de Aſſyria en la tierra, y dió Manahem à Phul mil talentos de plata porque le ayudaſſe para confirmarſe enel reyno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pul, el rey de Asiria, invadió el país. Pero Menajén pagó a Pul mil talentos de plata para que le ayudase a consolidar el reino en su poder.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pul, el rey de Asiria, invadió el país. Pero Menajén pagó a Pul mil talentos de plata para que le ayudase a consolidar el reino en su poder.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pul, el rey de Asiria, invadió el país. Pero Menajén pagó a Pul mil talentos de plata para que le ayudase a consolidar el reino en su poder.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pul, el rey de Asiria, invadió el país. Pero Menajén pagó a Pul mil talentos de plata para que le ayudase a consolidar el reino en su poder.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pul, rey de Asiria, vino contra el país, y Manahem dio a Pul mil talentos de plata para que su mano estuviera con él para fortalecer el reino bajo su mando.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vino Pul rey de Asiria a la tierra; y dio Manahem a Pul mil talentos de plata para que le ayudara a confirmarse en el reino.
Spanish DHH 1996
Pul, el rey de Asiria, invadió el país, y Menahem le entregó treinta y tres mil kilos de plata para que le ayudara a fortalecer su reinado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vino Pul rey de Asiria a la tierra; y dio Manahem a Pul mil talentos de plata para que le ayudara a confirmarse en el reino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Pul, rey de Asiria, fue contra el país, y Manahem dio a Pul mil talentos de plata para que su mano estuviera a favor de él, a fin de confirmar el reino en su mano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pul, rey de Asiria, vino contra el país, y Manahem dio a Pul 34 toneladas de plata para que su mano estuviera con él para fortalecer el reino bajo su mando.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces el rey Pul, es decir, Tiglat Piléser, de Asiria, invadió la tierra, pero el rey Menajem lo compró con un regalo de treinta y tres mil kilos de plata, para que lo dejara seguir siendo rey de Israel. Para conseguir esa cantidad de plata, Menajem obligó a los ricos de Israel a entregar, como impuesto, medio kilo de plata. Entonces Tiglat Piléser se regresó a su tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Tiglat-pileser, rey de Asiria, invadió la nación; pero Manahem le pagó treinta y cuatro toneladas de plata con el fin de obtener su apoyo para afianzar su soberanía real.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tiglat Piléser, rey de Asiria, invadió el país, y Menajem le entregó treinta y tres mil kilos de plata para ganarse su apoyo y mantenerse en el trono.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pul, rey de Asiria, vino a atacar a Israel, y Menajem le dio a Pul 33 000 kilos de plata para que le ayudara a mantenerse en el poder.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En su tiempo, Pul, rey de Asiria, vino a atacar la tierra. Manahem dio a Pul treinta y tres mil kilos de plata para que le ayudara a confirmarse en el reino.
Spanish RVA 1989
Entonces Tiglat-pileser, rey de Asiria, vino contra el país, y Menajem dio a Tiglat-pileser 1.000 talentos de plata para que le ayudara a consolidar el reino en su mano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Tiglat-pileser, rey de Asiria, vino contra el país, y Menajem dio a Tiglat-pileser treinta y tres mil kilos de plata para que le ayudara a consolidar el reino en su mano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El rey Pul de Asiria llegó y atacó el país, y Menajén le entregó treinta y tres mil kilos de plata para que le ayudara a confirmarse en el trono.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vino Phul rey de Asiria á la tierra; y dió Manahem á Phul mil talentos de plata porque le ayudara á confirmarse en el reino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vino Phul rey de Asiria á la tierra; y dió Manahem á Phul mil talentos de plata porque le ayudara á confirmarse en el reino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vino Pul rey de Asiria a atacar la tierra; y Manahem dio a Pul mil talentos de plata para que le ayudara a confirmarse en el reino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En su tiempo, Pul, rey de Asiria, vino a atacar la tierra. Manahem dio a Pul mil talentos de plata para que le ayudara a confirmarse en el reino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vino Pul rey de Asiria a atacar la tierra; y Manahem dio a Pul mil talentos de plata para que le ayudara a confirmarse en el reino.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En ese tiempo Tiglat-piléser, rey de Asiria, invadió el país. Entonces Menahem le regaló treinta y tres mil kilos de plata para que lo dejara mantener el control de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pul, rey de Asiria, invadió el país. Menajem pagó a Pul mil talentos de plata para que apoyara a Menajem en la consolidación de su poder sobre el reino.