2 Kings 17:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y quemasen allí incienso en todos los altos a la manera de los gentiles, los cuales el SEÑOR había traspuesto delante de ellos, e hiciesen cosas muy malas para provocar a ira al SEÑOR,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quemando alli perfumes en todos los altos à la manera de las Gentes, las quales Iehoua auia traspuesto delãte deellos, y haziendo coſas muy malas para prouocar à yra à Iehoua,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
quemando en ellos incienso como las naciones que el Señor había deportado ante ellos y cometiendo maldades que provocaron la indignación del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
quemando en ellos incienso como las naciones que el Señor había deportado ante ellos y cometiendo maldades que provocaron la indignación del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
quemando en ellos incienso como las naciones que el Señor había deportado ante ellos y cometiendo maldades que provocaron la indignación del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
quemando en ellos incienso como las naciones que el Señor había deportado ante ellos y cometiendo maldades que provocaron la indignación del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y quemaron incienso allí en todos los lugares altos, como las naciones que el SEÑOR se había llevado al destierro de delante de ellos; e hicieron cosas malas provocando al SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y quemaron allí incienso en todos los lugares altos, a la manera de las naciones que Jehová había desterrado de delante de ellos, e hicieron cosas muy malas para provocar a ira a Jehová.
Spanish DHH 1996
y, conforme a las prácticas de las naciones que el Señor había desterrado de la presencia de ellos, quemaron incienso y cometieron acciones malvadas, provocando así la ira del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y quemaran allí incienso en todos los lugares altos a la manera de los gentiles, los cuales el SEÑOR había traspuesto delante de ellos, e hicieron cosas muy malas para provocar a ira al SEÑOR,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y allí quemaron incienso, en todos los lugares altos, como los pueblos que YHVH se había llevado cautivos de delante de ellos. Hicieron pues, cosas malas para provocar a ira a YHVH,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Quemaron incienso allí en todos los lugares altos, como las naciones que el S eñor*** se había llevado al destierro de delante de ellos; e hicieron cosas malas provocando al S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Habían quemado incienso a los dioses de las naciones a los que el Señor había expulsado de la tierra cuando Israel llegó. El pueblo de Israel, pues, había cometido muchos males, y el Señor estaba enojado con ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ofrecieron sacrificios en todas las cumbres de las colinas, tal como lo hacían las naciones que el Señor había expulsado de la tierra por delante de ellos. Así que el pueblo de Israel había hecho muchas cosas perversas, con lo que provocó el enojo del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y en todos los altares paganos quemaron incienso, siguiendo el ejemplo de las naciones que el SEÑOR había desterrado delante de ellos. Fueron tantas las maldades que cometieron, que provocaron la ira del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los israelitas quemaban sacrificios ahí en todos los santuarios sobre las colinas, tal como era costumbre en las otras naciones, las cuales el SEÑOR había expulsado de la tierra antes de ellos. Los israelitas hicieron lo malo e hicieron enojar mucho al SEÑOR al
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Quemaron incienso en todos los lugares altos, a la manera de las naciones que el Señor había expulsado de su presencia, e hicieron cosas muy malas para provocar a ira al Señor.
Spanish RVA 1989
Quemaron allí incienso en todos los lugares altos, así como las naciones que Jehovah había desterrado de delante de ellos. Hicieron cosas malas provocando a ira a Jehovah,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Quemaron allí incienso en todos los lugares altos, así como las naciones que el SEÑOR había desterrado de delante de ellos. Hicieron cosas malas provocando a ira al SEÑOR,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y en todos los altares de los montes quemaron incienso, como lo hacían las naciones que el Señor había expulsado de su presencia, y provocaron la ira del Señor con las maldades que cometían.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y quemasen allí perfumes en todos los altos, á la manera de las gentes que había Jehová traspuesto delante de ellos, é hiciesen cosas muy malas para provocar á ira á Jehová,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y quemasen allí perfumes en todos los altos, á la manera de las gentes que había Jehová traspuesto delante de ellos, é hiciesen cosas muy malas para provocar á ira á Jehová,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y quemaron allí incienso en todos los lugares altos, a la manera de las naciones que Jehová había traspuesto de delante de ellos, e hicieron cosas muy malas para provocar a ira a Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Quemaron incienso en todos los lugares altos, a la manera de las naciones que Jehová había traspuesto de delante de ellos, e hicieron cosas muy malas para provocar a ira a Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y quemaron allí incienso en todos los lugares altos, a la manera de la naciones que Jehová había traspuesto de delante de ellos, e hicieron cosas muy malas para provocar a ira a Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También quemaron incienso como hacían las naciones que Dios había expulsado de ese territorio cuando llegaron los israelitas, y así desobedecieron a Dios. Por eso Dios se enojó,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ofrecieron sacrificios en todos los lugares altos, como las naciones que el Señor expulsó antes de ellos. Hicieron cosas malas, enojando al Señor.