2 Kings 17:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas ellos no escucharon, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales nunca creyeron en el SEÑOR su Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ellos no obedecieron, antes endurecieron ſu ceruiz, como la ceruiz de ſus padres, los quales nũca creyeron en Iehoua ſu Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero ellos no hicieron caso, se obstinaron tanto como sus antepasados que no habían confiado en el Señor su Dios,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero ellos no hicieron caso, se obstinaron tanto como sus antepasados que no habían confiado en el Señor su Dios,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero ellos no hicieron caso, se obstinaron tanto como sus antepasados que no habían confiado en el Señor su Dios,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero ellos no hicieron caso, se obstinaron tanto como sus antepasados que no habían confiado en el Señor su Dios,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo, ellos no escucharon, sino que endurecieron su cerviz como sus padres, que no creyeron en el SEÑOR su Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en Jehová su Dios.
Spanish DHH 1996
Pero ellos no hicieron caso, sino que fueron tan tercos como sus antepasados, los cuales no confiaron en el Señor su Dios,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas ellos no escucharon, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales nunca creyeron en el SEÑOR su Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero ellos no obedecieron, sino que endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no habían permanecido fieles a YHVH su Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, ellos no escucharon, sino que fueron tercos como sus padres, que no creyeron en el S eñor*** su Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Israel no prestó atención. El pueblo fue tan soberbio como sus antepasados, y se negó a creer en el Señor su Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, los israelitas no quisieron escuchar. Fueron tan tercos como sus antepasados, quienes se negaron a creer en el Señor su Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con todo, no hicieron caso, sino que fueron tan tercos como lo habían sido sus antepasados, que no confiaron en el SEÑOR su Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero la gente no hizo caso; fueron tercos como sus antepasados que no creyeron en el SEÑOR su Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero ellos no obedecieron, sino que se obstinaron tanto como sus padres, los cuales no creyeron en el Señor, su Dios.
Spanish RVA 1989
Pero ellos no obedecieron, sino que endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en Jehovah su Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero ellos no obedecieron, sino que endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en el SEÑOR su Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ellos, lejos de obedecer, se encapricharon como antes se encapricharon sus antepasados, los cuales no creyeron en el Señor su Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en Jehová su Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en Jehová su Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en Jehová su Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero ellos no obedecieron, sino que se obstinaron tanto como sus padres, los cuales no creyeron en Jehová, su Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en Jehová su Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ellos no hicieron caso ni confiaron en Dios, sino que fueron tercos, como sus antepasados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero ellos se negaron a escuchar, y fueron tan tercos como sus antepasados, que no confiaron en el Señor, su Dios.