2 Kings 17:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y aconteció al principio, cuando comenzaron a habitar allí, que no temiendo ellos al SEÑOR, envió el SEÑOR contra ellos leones que los mataban.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aconteció àl principio, quando començáron à habitar alli, que no temiendo ellos a Iehoua, Iehoua embió contra ellos leones, que los matauan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero, como al comienzo de su instalación no respetaron al Señor, el Señor les envió leones que los devoraban.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero, como al comienzo de su instalación no respetaron al Señor, el Señor les envió leones que los devoraban.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero, como al comienzo de su instalación no respetaron al Señor, el Señor les envió leones que los devoraban.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero, como al comienzo de su instalación no respetaron al Señor, el Señor les envió leones que los devoraban.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aconteció que como al principio de habitar ellos allí, no temieron al SEÑOR, el SEÑOR envió leones entre ellos que mataron a muchos de ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció al principio, cuando comenzaron a habitar allí, que no temiendo ellos a Jehová, envió Jehová contra ellos leones que mataron a muchos de ellos.
Spanish DHH 1996
Pero como esta gente no rendía culto al Señor, cuando comenzaron a establecerse les mandó el Señor leones que mataron a algunos de ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aconteció al principio, cuando comenzaron a habitar allí, que no temiendo ellos al SEÑOR, envió el SEÑOR contra ellos leones que los mataban.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero como no temían a YHVH, sucedió que cuando empezaron a habitar allí, YHVH envió leones contra ellos, y mataron a muchos de ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al principio de habitar ellos allí, no temieron al S eñor***, así que el S eñor*** envió leones entre ellos que mataron a muchos de ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero como estos nuevos habitantes no adoraban al Señor, él envió leones que mataron a muchos de ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero ya que estos colonos extranjeros no adoraban al Señor cuando recién llegaron, el Señor envió leones, que mataron a algunos de ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al principio, cuando se establecieron, no adoraban al SEÑOR, de modo que el SEÑOR les envió leones que causaron estragos en la población.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando esa gente comenzó a vivir ahí, no adoraba al SEÑOR, y por eso el SEÑOR les mandó leones para atacarlos y matarlos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero aconteció al principio, cuando comenzaron a habitar allí, que como no temían al Señor, él envió contra ellos leones que los mataban.
Spanish RVA 1989
Y aconteció, cuando comenzaron a habitar allí, que como no reverenciaban a Jehovah, envió Jehovah contra ellas leones que las mataban.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y aconteció, cuando comenzaron a habitar allí, que como no reverenciaban al SEÑOR, envió el SEÑOR contra ellas leones que las mataban.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al principio, cuando comenzaron a habitar esas ciudades, como ellos no servían al Señor, el Señor envió contra ellos leones para que los mataran.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aconteció al principio, cuando comenzaron á habitar allí, que no temiendo ellos á Jehová, envió Jehová contra ellos leones que los mataban.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aconteció al principio, cuando comenzaron á habitar allí, que no temiendo ellos á Jehová, envió Jehová contra ellos leones que los mataban.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aconteció al principio, cuando comenzaron a habitar allí, que no temiendo ellos a Jehová, envió Jehová contra ellos leones que los mataban.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero aconteció al principio, cuando comenzaron a habitar allí, que como no temían a Jehová, él envió contra ellos leones que los mataban.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aconteció al principio, cuando comenzaron a habitar allí, que no temiendo ellos a Jehová, envió Jehová contra ellos leones que los mataban.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Desde un principio, no mostraron ningún respeto a Dios, por eso él les mandó leones que mataron a algunos de ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando empezaron a vivir allí no adoraron al Señor, por lo que éste envió leones entre ellos, matando a algunos de ellos.