2 Kings 17:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas cada nación se hizo sus dioses, y los pusieron en los templos de los altos que habían hecho los de Samaria; cada nación en su ciudad donde habitaba.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas cada nacion ſe hizo ſus dioses, y pusierõlos en los templos de los altos que auian hecho los de Samaria; cada naciõ en ſu ciudad, donde habitaua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero cada pueblo se hacía sus propios dioses en las ciudades donde cada uno vivía y los colocaba en los santuarios de los altos que habían construido los samaritanos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero cada pueblo se hacía sus propios dioses en las ciudades donde cada uno vivía y los colocaba en los santuarios de los altos que habían construido los samaritanos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero cada pueblo se hacía sus propios dioses en las ciudades donde cada uno vivía y los colocaba en los santuarios de los altos que habían construido los samaritanos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero cada pueblo se hacía sus propios dioses en las ciudades donde cada uno vivía y los colocaba en los santuarios de los altos que habían construido los samaritanos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero cada nación continuó haciendo sus propios dioses, y los pusieron en las casas de los lugares altos que los samaritanos habían hecho, cada nación en las ciudades en que habitaban.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas cada nación se hizo sus dioses, y los pusieron en las templos de los lugares altos que habían hecho los de Samaria; cada nación en su ciudad donde habitaba.
Spanish DHH 1996
Pero cada nación se hizo su propio dios en la ciudad donde habitaba, y lo puso en los santuarios de los lugares altos que habían construido los samaritanos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas cada nación se hizo sus dioses, y los pusieron en las casas de los lugares altos que habían hecho los de Samaria; cada nación en su ciudad donde habitaba.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero cada nación continuó haciendo sus propios dioses, y los pusieron en las ermitas de los lugares altos, que los samaritanos habían hecho para cada pueblo en las ciudades donde habitaban.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero cada nación continuó haciendo sus propios dioses, y los pusieron en las casas de los lugares altos que los samaritanos habían hecho, cada nación en las ciudades en que habitaban.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero estos extranjeros también adoraban a sus propios dioses, a los que pusieron en los altares de las colinas, cerca de sus ciudades.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, los diversos grupos de extranjeros a la vez siguieron rindiendo culto a sus propios dioses. En todas las ciudades donde habitaban, colocaron sus ídolos en los santuarios paganos que la gente de Samaria había construido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, todos esos pueblos se fabricaron sus propios dioses en las ciudades donde vivían, y los colocaron en los altares paganos que habían construido los samaritanos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero la gente se hizo sus propios dioses y los puso en los templos y en los santuarios sobre las colinas. Los samaritanos hicieron eso dondequiera que vivían.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero cada nación se hizo sus dioses en la ciudad donde habitaba, y los pusieron en los templos de los lugares altos que habían construido los de Samaria.
Spanish RVA 1989
Pero cada pueblo seguía haciendo sus propios dioses y los ponía en los santuarios de los lugares altos que habían hecho los de Samaria. Cada pueblo hizo así en la ciudad donde habitaba.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero cada pueblo seguía haciendo sus propios dioses y los ponía en los santuarios de los lugares altos que habían hecho los de Samaria. Cada pueblo hizo así en la ciudad donde habitaba.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero cada nación se hizo sus dioses, y los pusieron en los santuarios que los de Samaria habían levantado en los montes, cada nación en la ciudad donde habitaba.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas cada nación se hizo sus dioses, y pusiéronlos en los templos de los altos que habían hecho los de Samaria; cada nación en su ciudad donde habitaba.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas cada nación se hizo sus dioses, y pusiéronlos en los templos de los altos que habían hecho los de Samaria; cada nación en su ciudad donde habitaba.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero cada nación se hizo sus dioses, y los pusieron en los templos de los lugares altos que habían hecho los de Samaria; cada nación en su ciudad donde habitaba.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero cada nación se hizo sus dioses en la ciudad donde habitaba, y los pusieron en los templos de los lugares altos que habían construido los de Samaria.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero cada nación se hizo sus dioses, y los pusieron en los templos de los lugares altos que habían hecho los de Samaria; cada nación en su ciudad donde habitaba.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero cada pueblo se fabricó su propio dios en la ciudad donde habitaba, y lo puso en los pequeños templos que los samaritanos habían construido en las colinas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los pueblos de las distintas naciones siguieron haciendo sus propios dioses en las ciudades donde se habían establecido, y los colocaron en los santuarios de los lugares altos que había hecho el pueblo de Samaria.