2 Kings 17:35 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
con los cuales el SEÑOR había hecho pacto, y les mandó, diciendo: No temeréis a otros dioses, ni los adoraréis, ni les serviréis, ni les sacrificaréis;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cõ los quales Iehoua auia hecho Cõcierto, y les mandó diziẽdo: No temereys à otros dioses, ni los adorareys, ni les seruireys, ni les sacrificareys:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor había hecho con ellos una alianza diciéndoles: — No venerarán a otros dioses, ni los adorarán; no los servirán ni les ofrecerán sacrificios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor había hecho con ellos una alianza diciéndoles: —No veneraréis a otros dioses, ni los adoraréis; no los serviréis ni les ofreceréis sacrificios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor había hecho con ellos una alianza diciéndoles: —No venerarán a otros dioses, ni los adorarán; no los servirán ni les ofrecerán sacrificios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor había hecho con ellos una alianza diciéndoles: — No veneraréis a otros dioses, ni los adoraréis; no los serviréis ni les ofreceréis sacrificios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
con los cuales el SEÑOR hizo un pacto y les ordenó, diciendo: No temeréis a otros dioses ni os inclinaréis ante ellos, no los serviréis ni les ofreceréis sacrificios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Con los cuales había Jehová hecho pacto, y les mandó, diciendo: No temeréis a otros dioses, ni los adoraréis, ni les serviréis, ni les ofreceréis sacrificios.
Spanish DHH 1996
Cuando el Señor hizo un pacto con ellos, les ordenó: “No rindáis culto a otros dioses, ni los adoréis ni les sirváis ofreciéndoles sacrificios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
con los cuales el SEÑOR había hecho pacto, y les mandó, diciendo: No temeréis a otros dioses, ni los adoraréis, ni les serviréis, ni les sacrificaréis;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH había concertado un pacto con ellos, y les había ordenado, diciendo: No temeréis a otros dioses, ni os inclinaréis ante ellos, ni les serviréis, ni les ofreceréis sacrificios,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
con los cuales el S eñor*** hizo un pacto y les ordenó: «No temerán a otros dioses ni se inclinarán ante ellos, no los servirán ni les ofrecerán sacrificios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor había hecho un pacto con los israelitas, que tenía las siguientes condiciones: «No adoren a dioses paganos, ni se inclinen delante de ellos; no los alaben ni ofrezcan sacrificios. Adórenme solo a mí, que soy el Señor, que los saqué de la tierra de Egipto con demostraciones grandiosas de poder.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues el Señor hizo un pacto con los descendientes de Jacob y les ordenó: «No rindan culto a otros dioses, ni se inclinen ante ellos, ni los sirvan, ni les ofrezcan sacrificios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando el SEÑOR hizo un pacto con los israelitas, les ordenó: «No adoren a otros dioses ni se inclinen delante de ellos; no les sirvan ni les ofrezcan sacrificios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR hizo un pacto con los israelitas y les mandó: «No deben honrar a otros dioses. No los sirvan ni los adoren ni les hagan sacrificios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando el Señor hizo un pacto con ellos, les mandó: —No temeréis a otros dioses ni los adoraréis, ni los serviréis, ni les haréis sacrificios.
Spanish RVA 1989
y con quienes Jehovah hizo un pacto y les mandó diciendo: "No temeréis a otros dioses, ni los adoraréis, ni los serviréis, ni les ofreceréis sacrificio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y con quienes el SEÑOR hizo un pacto y les mandó diciendo: “No temerán a otros dioses ni los adorarán ni les servirán ni les ofrecerán sacrificio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con los israelitas el Señor hizo un pacto, y claramente les ordenó: «Ustedes no temerán a otros dioses, ni los adorarán, ni les servirán, ni les ofrecerán sacrificios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Con los cuales había Jehová hecho pacto, y les mandó, diciendo: No temeréis á otros dioses, ni los adoraréis, ni les serviréis, ni les sacrificaréis:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Con los cuales había Jehová hecho pacto, y les mandó, diciendo: No temeréis á otros dioses, ni los adoraréis, ni les serviréis, ni les sacrificaréis:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
con los cuales Jehová había hecho pacto, y les mandó diciendo: No temeréis a otros dioses, ni los adoraréis, ni les serviréis, ni les haréis sacrificios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando Jehová hizo un pacto con ellos, les mandó: «No temeréis a otros dioses ni los adoraréis, ni los serviréis, ni les haréis sacrificios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
con los cuales Jehová había hecho pacto, y les mandó diciendo: No temeréis a otros dioses, ni los adoraréis, ni les serviréis, ni les haréis sacrificios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios había hecho un pacto con ellos y les había ordenado: «No adoren a otros dioses, no se inclinen delante de ellos, no los alaben ni les ofrezcan sacrificios. Yo soy el Dios verdadero; adórenme y ofrézcanme sacrificios solo a mí, pues yo los saqué de Egipto mostrando mi gran poder. También deben obedecer todos los mandamientos que les di por escrito. No olviden el pacto que hice con ustedes, ni adoren a otros dioses. Yo los libraré del poder de sus enemigos».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque el Señor había hecho un acuerdo con los israelitas, ordenándoles: “No adoren a otros dioses ni se inclinen ante ellos; no les sirvan ni les ofrezcan sacrificios.