2 Kings 17:41 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Así temieron al SEÑOR aquellos gentiles, y juntamente sirvieron a sus ídolos; y asimismo sus hijos y sus nietos, según que hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi temieron à Iehoua aquellas Gen tes, y juntamente siruierõ à ſus idolos: y anſi mismo ſus hijos y ſus nietos como hizieron ſus padres, anſi hazen haſta oy.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Estas gentes respetaban al Señor, pero siguieron dando culto a sus ídolos, al igual que sus hijos y nietos, haciendo lo mismo que sus antepasados hasta hoy.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Estas gentes respetaban al Señor, pero siguieron dando culto a sus ídolos, al igual que sus hijos y nietos, haciendo lo mismo que sus antepasados hasta hoy.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Estas gentes respetaban al Señor, pero siguieron dando culto a sus ídolos, al igual que sus hijos y nietos, haciendo lo mismo que sus antepasados hasta hoy.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Estas gentes respetaban al Señor, pero siguieron dando culto a sus ídolos, al igual que sus hijos y nietos, haciendo lo mismo que sus antepasados hasta hoy.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aunque estas naciones temían al SEÑOR, también servían a sus ídolos; y de la misma manera que hicieron sus padres, así hacen hasta hoy sus hijos y sus nietos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así temieron a Jehová aquellas gentes, y juntamente sirvieron a sus ídolos; y también sus hijos y sus nietos, según que hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así temieron al SEÑOR aquellos gentiles, y juntamente sirvieron a sus ídolos; y asimismo sus hijos y sus nietos, según que hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así pues, aquellas naciones reverenciaron a YHVH, pero al mismo tiempo rendían culto a sus imágenes. Y sus hijos, y los hijos de sus hijos, han venido obrando hasta el día presente lo mismo que sus padres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y aunque estas naciones temían al S eñor***, también servían a sus ídolos; y de la misma manera que hicieron sus padres, así hacen hasta hoy sus hijos y sus nietos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Adoraban al Señor, pero al mismo tiempo adoraban a sus ídolos. Y hasta ahora sus descendientes hacen lo mismo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que, si bien los nuevos residentes adoraban al Señor, también rendían culto a sus ídolos; y hasta el día de hoy, sus descendientes hacen lo mismo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aquellos pueblos adoraban al SEÑOR, y al mismo tiempo servían a sus propios ídolos. Hasta el día de hoy sus hijos y sus descendientes siguen actuando como sus antepasados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esas naciones adoraban al SEÑOR, pero también a sus propios ídolos. Sus hijos y nietos hacen lo mismo que sus antepasados, y lo siguen haciendo hasta el día de hoy.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así, aquellas gentes adoraron al Señor y al mismo tiempo sirvieron a sus ídolos. Hasta el día de hoy sus hijos y sus nietos hacen lo mismo que hicieron sus padres.
Spanish RVA 1989
Así aquellos pueblos temían a Jehovah, y al mismo tiempo rendían culto a sus imágenes. Lo mismo hicieron sus hijos y los hijos de sus hijos; como hicieron sus padres, así hacen ellos hasta el día de hoy.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así aquellos pueblos temían al SEÑOR, y al mismo tiempo rendían culto a sus imágenes. Lo mismo hicieron sus hijos y los hijos de sus hijos; como hicieron sus padres, así hacen ellos hasta el día de hoy.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esos pueblos temieron al Señor y, al mismo tiempo, sirvieron a sus ídolos. También sus hijos y sus nietos siguieron las prácticas de sus antepasados, y así lo hacen hasta el día de hoy.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así temieron á Jehová aquellas gentes, y juntamente sirvieron á sus ídolos: y también sus hijos y sus nietos, según que hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así temieron á Jehová aquellas gentes, y juntamente sirvieron á sus ídolos: y también sus hijos y sus nietos, según que hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así temieron a Jehová aquellas gentes, y al mismo tiempo sirvieron a sus ídolos; y también sus hijos y sus nietos, según como hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así, aquellas gentes temieron a Jehová y al mismo tiempo sirvieron a sus ídolos. También sus hijos y sus nietos, tal como hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así temieron a Jehová aquellas gentes, y al mismo tiempo sirvieron a sus ídolos; y también sus hijos y sus nietos, según como hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Adoraban a Dios, pero al mismo tiempo adoraban a sus dioses. Y los que nacieron después siguieron haciendo lo mismo hasta el momento en que esto se escribió.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Incluso cuando estas personas de diferentes naciones adoraban al Señor, en realidad estaban adorando a sus ídolos. Sus hijos y nietos siguen haciendo lo mismo que sus antepasados hasta el día de hoy.