2 Kings 17:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y anduviesen en los estatutos de los gentiles que el SEÑOR había lanzado delante de los hijos de Israel, y en los estatutos de los reyes de Israel, que hicieron;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y anduuieſſen en los estatutos de las Gentes, que Iehoua auia lançado delãte de los hijos de Iſrael, y de los reyes de Iſrael, haziendolos,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
imitando las costumbres de las naciones que el Señor había expulsado ante los israelitas y las costumbres que los reyes de Israel habían introducido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
imitando las costumbres de las naciones que el Señor había expulsado ante los israelitas y las costumbres que los reyes de Israel habían introducido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
imitando las costumbres de las naciones que el Señor había expulsado ante los israelitas y las costumbres que los reyes de Israel habían introducido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
imitando las costumbres de las naciones que el Señor había expulsado ante los israelitas y las costumbres que los reyes de Israel habían introducido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y anduvieron en las costumbres de las naciones que el SEÑOR había arrojado de delante de los hijos de Israel, y en las costumbres de los reyes de Israel que ellos habían introducido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y anduvieron en los estatutos de las gentes que Jehová había lanzado de delante de los hijos de Israel, y en los que establecieron los reyes de Israel.
Spanish DHH 1996
y siguieron las prácticas de las naciones que el Señor había arrojado de la presencia de ellos, así como las establecidas por los reyes de Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y anduvieran en los estatutos de los gentiles que el SEÑOR había lanzado delante de los hijos de Israel, y en los estatutos de los reyes de Israel, que hicieron;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y andando en las costumbres de las naciones que YHVH había expulsado de delante de los hijos de Israel, y en las que los reyes de Israel habían establecido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y anduvieron en las costumbres de las naciones que el S eñor*** había arrojado de delante de los israelitas, y en las costumbres de los reyes de Israel que ellos habían introducido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Habían seguido las malas costumbres de las naciones que el Señor había expulsado delante de ellos, y las malas costumbres que habían introducido los reyes de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Habían seguido las prácticas de las naciones paganas que el Señor había expulsado de la tierra por delante de ellos, así como las prácticas que los reyes de Israel habían introducido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y siguieron las costumbres de las naciones que el SEÑOR había expulsado delante de ellos, como también las prácticas que introdujeron los reyes de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y a hacer lo mismo que hacían los otros pueblos que el SEÑOR había expulsado de la tierra para que los israelitas vivieran en ella. Los israelitas también siguieron las costumbres paganas de los reyes que los gobernaron
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y anduvieron en los estatutos de las naciones que el Señor había expulsado de delante de ellos, así como en los estatutos que hicieron los reyes de Israel.
Spanish RVA 1989
También anduvieron según las prácticas de las naciones que Jehovah había echado de delante de los hijos de Israel, y en las que establecieron los reyes de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También anduvieron según las prácticas de las naciones que el SEÑOR había echado de delante de los hijos de Israel, y en las que establecieron los reyes de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
imitaron las costumbres de las naciones que el Señor había expulsado de la presencia de los israelitas, y siguieron las malas prácticas de los reyes de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y anduviesen en los estatutos de las gentes que Jehová había lanzado delante de los hijos de Israel, y en los de los reyes de Israel, que hicieron;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y anduviesen en los estatutos de las gentes que Jehová había lanzado delante de los hijos de Israel, y en los de los reyes de Israel, que hicieron;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y anduvieron en los estatutos de las naciones que Jehová había lanzado de delante de los hijos de Israel, y en los estatutos que hicieron los reyes de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y anduvieron en los estatutos de las naciones que Jehová había expulsado de delante de los hijos de Israel, así como en los estatutos que hicieron los reyes de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y anduvieron en los estatutos de las naciones que Jehová había lanzado de delante de los hijos de Israel, y en los estatutos que hicieron los reyes de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y siguieron las mismas costumbres de las naciones que Dios había expulsado de su territorio, y también las costumbres que habían introducido los reyes de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
adoptando los caminos de las naciones que el Señor había expulsado antes de los israelitas, y las prácticas paganas introducidas por los reyes de Israel.