2 Kings 18:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por cuanto no habían oído la voz del SEÑOR su Dios, antes habían quebrantado su pacto; y todas las cosas que Moisés siervo de Dios había mandado, ni las habían oído, ni las habían cumplido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porquanto no auian oydo la boz de Iehoua ſu Dios, antes auian quebrantado ſu Concierto: y todas las coſas que Moyſen sieruo de Dios auia mandado, ni las auian oydo, ni hecho.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esto sucedió porque no obedecieron al Señor, su Dios, rompiendo su alianza al no obedecer ni cumplir todo lo que les había mandado Moisés, el siervo del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esto sucedió porque no obedecieron al Señor, su Dios, rompiendo su alianza al no obedecer ni cumplir todo lo que les había mandado Moisés, el siervo del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esto sucedió porque no obedecieron al Señor, su Dios, rompiendo su alianza al no obedecer ni cumplir todo lo que les había mandado Moisés, el siervo del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esto sucedió porque no obedecieron al Señor, su Dios, rompiendo su alianza al no obedecer ni cumplir todo lo que les había mandado Moisés, el siervo del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque no obedecieron la voz del SEÑOR su Dios, sino que quebrantaron su pacto, es decir, todo lo que Moisés, siervo del SEÑOR, había ordenado; no escucharon, ni lo cumplieron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por cuanto no habían atendido la voz de Jehová su Dios, antes habían quebrantado su pacto; y todas las cosas que Moisés siervo de Jehová había mandado, ni las habían escuchado, ni puesto por obra.
Spanish DHH 1996
Esto sucedió porque no obedecieron al Señor su Dios, sino que violaron su pacto y no hicieron caso de todo lo que Moisés, siervo del Señor, les había mandado, ni lo pusieron en práctica.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por cuanto no habían oído la voz del SEÑOR su Dios, antes habían quebrantado su pacto; y todas las cosas que Moisés esclavo de Dios había mandado, ni las habían oído, ni las habían cumplido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
por cuanto no habían atendido la voz de YHVH su Dios, sino que quebrantaron su Pacto; no escucharon ni pusieron por obra todo lo que Moisés siervo de YHVH había ordenado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
porque no obedecieron la voz del S eñor*** su Dios, sino que quebrantaron Su pacto, es decir, todo lo que Moisés, siervo del S eñor***, había ordenado; no escucharon, ni lo cumplieron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Esto fue porque se habían negado a obedecer al Señor su Dios y a hacer su voluntad. Al contrario, habían pasado por alto su pacto y habían desobedecido todas las leyes que les había dado por medio de Moisés, su siervo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues ellos se negaron a escuchar al Señor su Dios y a obedecerlo. En cambio, violaron su pacto, es decir, todas las leyes que Moisés, siervo del Señor, les había ordenado que obedecieran.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esto sucedió porque no obedecieron al SEÑOR su Dios, sino que violaron su pacto. No cumplieron ni pusieron en práctica lo que Moisés, siervo del SEÑOR, les había ordenado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Eso sucedió así porque los israelitas no le hicieron caso al SEÑOR su Dios ni mantuvieron su pacto. No cumplieron tampoco con todo lo que les había mandado Moisés, siervo del SEÑOR; ni hicieron caso a lo que les enseñó ni lo pusieron en práctica.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
por cuanto no habían atendido a la voz del Señor, su Dios, sino que habían quebrantado su pacto y no habían escuchado ni puesto por obra todas las cosas que Moisés, siervo del Señor, había mandado.
Spanish RVA 1989
por cuanto no obedecieron la voz de Jehovah su Dios, sino que quebrantaron su pacto. No escucharon ni pusieron por obra todas las cosas que había mandado Moisés, siervo de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
por cuanto no obedecieron la voz del SEÑOR su Dios, sino que quebrantaron su pacto. No escucharon ni pusieron por obra todas las cosas que había mandado Moisés, siervo del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y es que los israelitas no obedecieron a la voz del Señor, su Dios, sino que faltaron a su pacto. No lo obedecieron, ni pusieron por obra todo lo que Moisés, el siervo del Señor, había mandado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por cuanto no habían atendido la voz de Jehová su Dios, antes habían quebrantado su pacto; y todas las cosas que Moisés siervo de Jehová había mandado, ni las habían escuchado, ni puesto por obra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por cuanto no habían atendido la voz de Jehová su Dios, antes habían quebrantado su pacto; y todas las cosas que Moisés siervo de Jehová había mandado, ni las habían escuchado, ni puesto por obra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
por cuanto no habían atendido a la voz de Jehová su Dios, sino que habían quebrantado su pacto; y todas las cosas que Moisés siervo de Jehová había mandado, no las habían escuchado, ni puesto por obra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
por cuanto no habían atendido a la voz de Jehová, su Dios, sino que habían quebrantado su pacto y no habían escuchado ni puesto por obra todas las cosas que Moisés, siervo de Jehová, había mandado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
por cuanto no habían atendido a la voz de Jehová su Dios, sino que habían quebrantado su pacto; y todas las cosas que Moisés siervo de Jehová había mandado, no las habían escuchado, ni puesto por obra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esto sucedió porque los israelitas no obedecieron la ley que Dios les había dado por medio de Moisés, ni fueron fieles al pacto que habían hecho con él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto sucedió porque se negaron a escuchar al Señor, su Dios, y rompieron su acuerdo: todo lo que Moisés, el siervo del Señor, había ordenado. Se negaron a escuchar y no obedecieron.