2 Kings 18:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Además, ¿he venido yo ahora sin el SEÑOR a este lugar, para destruirlo? El SEÑOR me ha dicho: Sube a esta tierra, y destrúyela.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tambien aora he yo venido ſin Iehoua à eſte lugar para destruyrlo? Iehoua me há dicho: Sube à eſta tierra, y destruyela.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Crees, además, que he venido a destruir esta ciudad sin el consentimiento del Señor? Ha sido el Señor quien me ha dicho: “Ataca y devasta este país”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Crees, además, que he venido a destruir esta ciudad sin el consentimiento del Señor? Ha sido el Señor quien me ha dicho: «Ataca y devasta este país».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Crees, además, que he venido a destruir esta ciudad sin el consentimiento del Señor? Ha sido el Señor quien me ha dicho: «Ataca y devasta este país».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Crees, además, que he venido a destruir esta ciudad sin el consentimiento del Señor? Ha sido el Señor quien me ha dicho: “Ataca y devasta este país”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'¿He subido ahora sin el consentimiento del SEÑOR contra este lugar para destruirlo? El SEÑOR me dijo: "Sube contra esta tierra y destrúyela.'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Acaso he venido yo ahora sin Jehová a este lugar, para destruirlo? Jehová me ha dicho: Sube a esta tierra, y destrúyela.
Spanish DHH 1996
Además, ¿crees que yo he venido a atacar y destruir este país sin contar con el Señor? ¡Él fue quien me ordenó atacarlo y destruirlo!'
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Además, ¿he venido yo ahora sin el SEÑOR a este lugar, para destruirlo? El SEÑOR me ha dicho: Sube a esta tierra, y destrúyela.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Acaso he subido para destruir este lugar sin consultar a YHVH? Pues YHVH me ha dicho: ¡Sube contra esta tierra y destrúyela!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿He subido ahora sin el consentimiento del S eñor*** contra este lugar para destruirlo? El S eñor*** me dijo: “Sube contra esta tierra y destrúyela” ’ ” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Piensas que nosotros hemos venido aquí por nuestra propia iniciativa? ¡No! El Señor nos ha enviado, y nos dijo: “Vayan y destruyan a ese pueblo”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Es más, ¿crees que hemos invadido tu tierra sin la dirección del Señor? El Señor mismo nos dijo: “¡Ataquen esta tierra y destrúyanla!”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Acaso he venido a atacar y a destruir este lugar sin el apoyo del SEÑOR? ¡Si fue él mismo quien me ordenó: “Marcha contra este país y destrúyelo!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mira, ¿crees que vine a destruir este lugar sin la ayuda del SEÑOR? Pues el mismo SEÑOR fue el que me dijo: “¡Sube y destruye ese país!”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Acaso he venido yo ahora a este lugar para destruirlo sin contar con el Señor? El Señor me ha dicho: «Sube a esta tierra, y destrúyela».
Spanish RVA 1989
Y ahora, ¿acaso he subido contra este lugar para destruirlo sin que haya intervenido Jehovah? Jehovah me ha dicho: "Sube contra esa tierra y destrúyela."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y ahora, ¿acaso he subido contra este lugar para destruirlo sin que haya intervenido el SEÑOR? El SEÑOR me ha dicho: “Sube contra esa tierra y destrúyela”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso crees que he venido aquí sin que el Señor me haya ordenado destruirlo? El Señor me ha dicho: “Ataca a ese país y destrúyelo.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Además, ¿he venido yo ahora sin Jehová á este lugar, para destruirlo? Jehová me ha dicho: Sube á esta tierra, y destrúyela.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Además, ¿he venido yo ahora sin Jehová á este lugar, para destruirlo? Jehová me ha dicho: Sube á esta tierra, y destrúyela.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Acaso he venido yo ahora sin Jehová a este lugar, para destruirlo? Jehová me ha dicho: Sube a esta tierra, y destrúyela.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Acaso he venido yo ahora a este lugar para destruirlo sin contar con Jehová? Jehová me ha dicho: ‘Sube a esta tierra, y destrúyela.’”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Acaso he venido yo ahora sin Jehová a este lugar, para destruirlo? Jehová me ha dicho: Sube a esta tierra, y destrúyela.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, hemos venido a destruir este país, porque Dios nos ordenó hacerlo».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Más aún: ¿habría venido a atacar a este paso sin el aliento del Señor? Fue el Señor mismo quien me dijo: ‘Ve y ataca esta tierra y destrúyela’”.