2 Kings 2:14 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y tomando el manto de Elías que se le había caído, hirió las aguas, y dijo: ¿Dónde está el SEÑOR Dios de Elías? Y cuando hirió las aguas, se apartaron a uno y a otro lado, y pasó Eliseo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y tomando el manto de Elias, que sele auia caydo, hirió las aguas, y dixo: Donde eſtá Iehoua el Dios de Elias, tãbien el? Y como hirió las aguas, fueron partidas de la vna parte y dela otra, y Eliseo paſſó.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Golpeó entonces las aguas con el manto que se le había caído a Elías y exclamó: — ¿Dónde está el Señor, el Dios de Elías? ¿Dónde está? Volvió a golpear las aguas, que se partieron por la mitad, y Eliseo las atravesó.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Golpeó entonces las aguas con el manto que se le había caído a Elías y exclamó: —¿Dónde está el Señor, el Dios de Elías? ¿Dónde está? Volvió a golpear las aguas, que se partieron por la mitad, y Eliseo las atravesó.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Golpeó entonces las aguas con el manto que se le había caído a Elías y exclamó: —¿Dónde está el Señor, el Dios de Elías? ¿Dónde está? Volvió a golpear las aguas, que se partieron por la mitad, y Eliseo las atravesó.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Golpeó entonces las aguas con el manto que se le había caído a Elías y exclamó: — ¿Dónde está el Señor, el Dios de Elías? ¿Dónde está? Volvió a golpear las aguas, que se partieron por la mitad, y Eliseo las atravesó.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tomando el manto de Elías que se le había caído, golpeó las aguas, y dijo: ¿Dónde está el SEÑOR, el Dios de Elías? Y cuando él golpeó también las aguas, éstas se dividieron a uno y a otro lado, y pasó Eliseo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y tomando el manto de Elías que se le había caído, golpeó las aguas, y dijo: ¿Dónde está Jehová, el Dios de Elías? Y así que hubo del mismo modo golpeado las aguas, se apartaron a uno y a otro lado, y pasó Eliseo.
Spanish DHH 1996
Después golpeó el agua con la capa, y exclamó: “¿Dónde está el Señor, el Dios de Elías?” Apenas hubo golpeado el agua, cuando esta se hizo a uno y otro lado, y Eliseo volvió a cruzar el río.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y tomando el manto de Elías que se le había caído, hirió las aguas, y dijo: ¿Dónde está el SEÑOR Dios de Elías? Y cuando hirió las aguas, se apartaron a uno y a otro lado, y pasó Eliseo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y tomando el manto de Elías que se le había caído, golpeó las aguas, y dijo: ¿Dónde está YHVH, el Dios de Elías? Y cuando golpeó las aguas, también fueron divididas a uno y otro lado, y Eliseo cruzó.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y tomando el manto de Elías que se le había caído, golpeó las aguas, y dijo: «¿Dónde está el S eñor***, el Dios de Elías?». Y cuando él golpeó también las aguas, estas se dividieron a uno y a otro lado, y Eliseo pasó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Golpeó el agua con el manto de Elías y exclamó: «¿Dónde está el Señor, Dios de Elías?». Entonces el río se dividió en dos y Eliseo lo cruzó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
golpeó el agua con el manto y exclamó: «¿Dónde está el SEÑOR, el Dios de Elías?» En cuanto golpeó el agua, el río se partió en dos, y Eliseo cruzó.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
golpeó el agua con el manto y dijo: «¿Dónde está el SEÑOR, el Dios de Elías?» Cuando Eliseo golpeó el agua, el río se separó en dos y Eliseo lo cruzó.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Golpeó entonces las aguas con el manto que se le había caído a Elías y exclamó: —¿Dónde está el Señor, el Dios de Elías? Apenas hubo golpeado las aguas del mismo modo que Elías, estas se apartaron a uno y a otro lado, y Eliseo pasó.
Spanish RVA 1989
tomó el manto de Elías que se le había caído, golpeó las aguas y dijo: —¿Dónde está Jehovah, el Dios de Elías? Y cuando él también golpeó las aguas, éstas se apartaron a uno y a otro lado; y Eliseo cruzó.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
tomó el manto de Elías que se le había caído, golpeó las aguas y dijo: —¿Dónde está el SEÑOR, el Dios de Elías? Y cuando él también golpeó las aguas, estas se apartaron a uno y a otro lado; y Eliseo cruzó.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces tomó el manto, golpeó con él las aguas, y dijo: «¿Dónde está el Señor, el Dios de Elías?» En cuanto Eliseo golpeó las aguas, estas se abrieron, y Eliseo cruzó el río en seco.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tomando el manto de Elías que se le había caído, hirió las aguas, y dijo: ¿Dónde está Jehová, el Dios de Elías? Y así que hubo del mismo modo herido las aguas, apartáronse á uno y á otro lado, y pasó Eliseo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tomando el manto de Elías que se le había caído, hirió las aguas, y dijo: ¿Dónde está Jehová, el Dios de Elías? Y así que hubo del mismo modo herido las aguas, apartáronse á uno y á otro lado, y pasó Eliseo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y tomando el manto de Elías que se le había caído, golpeó las aguas, y dijo: ¿Dónde está Jehová, el Dios de Elías? Y así que hubo golpeado del mismo modo las aguas, se apartaron a uno y a otro lado, y pasó Eliseo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después tomó el manto que se le había caído a Elías, golpeó las aguas, y dijo: «¿Dónde está Jehová, el Dios de Elías?» Apenas hubo golpeado las aguas del mismo modo que Elías, estas se apartaron a uno y a otro lado, y Eliseo pasó.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y tomando el manto de Elías que se le había caído, golpeó las aguas, y dijo: ¿Dónde está Jehová, el Dios de Elías? Y así que hubo golpeado del mismo modo las aguas, se apartaron a uno y a otro lado, y pasó Eliseo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
golpeó el agua con la capa, y dijo: «¿Dónde está el Dios de Elías?» Al golpear el agua, esta se dividió en dos, dejando libre el paso, y Eliseo cruzó por tierra seca.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tomó el manto de Elías que se le había caído, golpeó el agua y gritó: “¿Dónde está el Señor, el Dios de Elías?”. Cuando golpeó el agua, ésta se dividió hacia un lado y hacia el otro y Eliseo cruzó.