2 Kings 2:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y viéndole los hijos de los profetas que estaban en Jericó al otro lado, dijeron: El espíritu de Elías reposó sobre Eliseo. Y vinieron a recibirle, y se inclinaron a él hasta la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viendolo los hijos de los prophetas, que estauã en Iericho, de la otra parte, dixeron: El eſpiritu de Elias repoſa ſobre Eliseo. Y vinieronlo à recebir, y inclinaronſe àel en tierra:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando lo vieron los profetas de Jericó que estaban enfrente, exclamaron: — ¡Eliseo lleva el espíritu de Elías! Entonces fueron a su encuentro y se inclinaron ante él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando lo vieron los profetas de Jericó que estaban enfrente, exclamaron: —¡Eliseo lleva el espíritu de Elías! Entonces fueron a su encuentro y se inclinaron ante él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando lo vieron los profetas de Jericó que estaban enfrente, exclamaron: —¡Eliseo lleva el espíritu de Elías! Entonces fueron a su encuentro y se inclinaron ante él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando lo vieron los profetas de Jericó que estaban enfrente, exclamaron: — ¡Eliseo lleva el espíritu de Elías! Entonces fueron a su encuentro y se inclinaron ante él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando lo vieron los hijos de los profetas que estaban en Jericó frente a él, dijeron: El espíritu de Elías reposa sobre Eliseo. Y fueron a su encuentro y se postraron en tierra ante él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y viéndole los hijos de los profetas que estaban en Jericó al otro lado, dijeron: El espíritu de Elías reposa sobre Eliseo. Y vinieron a recibirle, y se inclinaron a tierra delante de él.
Spanish DHH 1996
Los profetas de Jericó, que estaban enfrente, dijeron al verlo: “¡El espíritu de Elías reposa ahora en Eliseo!” Fueron entonces a su encuentro, e inclinándose ante él
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viéndole los hijos de los profetas que estaban en Jericó al otro lado, dijeron: El espíritu de Elías reposó sobre Eliseo. Y vinieron a recibirle, y se inclinaron delante de él hasta la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando lo vieron los hijos de los profetas que estaban en Jericó, al otro lado, dijeron: El espíritu de Elías ha venido sobre Eliseo. Luego fueron a su encuentro y se postraron en tierra ante él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando lo vieron los hijos de los profetas que estaban en Jericó frente a él, dijeron: «El espíritu de Elías reposa sobre Eliseo». Entonces fueron a su encuentro y se postraron ante él,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando los jóvenes profetas de Jericó vieron lo ocurrido, exclamaron: «¡El espíritu de Elías está sobre Eliseo!». Y fueron a su encuentro, y lo saludaron con respeto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el grupo de profetas de Jericó vio desde lejos lo que había sucedido, exclamaron: «¡El espíritu de Elías reposa sobre Eliseo!». Enseguida salieron a su encuentro y se inclinaron hasta el suelo delante de él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los profetas de Jericó, al verlo, exclamaron: «¡El espíritu de Elías se ha posado sobre Eliseo!» Entonces fueron a su encuentro y se postraron ante él, rostro en tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El grupo de profetas que estaba en Jericó vio a Eliseo y dijo: «¡El espíritu de Elías ahora está en Eliseo!» Se acercaron a Eliseo y se inclinaron ante él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al verlo, los hijos de los profetas que estaban al otro lado en Jericó dijeron: —El espíritu de Elías ha reposado sobre Eliseo. Fueron enseguida a recibirlo, se postraron delante de él
Spanish RVA 1989
Lo vieron los hijos de los profetas que estaban en Jericó, al otro lado, y dijeron: —¡El espíritu de Elías reposa sobre Eliseo! Entonces fueron hacia él, se postraron ante él en tierra,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lo vieron los hijos de los profetas que estaban en Jericó, al otro lado, y dijeron: —¡El espíritu de Elías reposa sobre Eliseo! Entonces fueron hacia él, se postraron ante él en tierra,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al ver esto los profetas de Jericó, que estaban en la otra orilla, dijeron: «El espíritu de Elías reposa ahora sobre Eliseo.» Enseguida fueron a su encuentro, y se inclinaron ante él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y viéndole los hijos de los profetas que estaban en Jericó de la otra parte, dijeron: El espíritu de Elías reposó sobre Eliseo. Y viniéronle á recibir, é inclináronse á él hasta la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y viéndole los hijos de los profetas que estaban en Jericó de la otra parte, dijeron: El espíritu de Elías reposó sobre Eliseo. Y viniéronle á recibir, é inclináronse á él hasta la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Viéndole los hijos de los profetas que estaban en Jericó al otro lado, dijeron: El espíritu de Elías reposó sobre Eliseo. Y vinieron a recibirle, y se postraron delante de él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al verlo, los hijos de los profetas que estaban al otro lado en Jericó dijeron: «El espíritu de Elías reposó sobre Eliseo.» Fueron enseguida a recibirlo, se postraron delante de él
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Viéndole los hijos de los profetas que estaban en Jericó al otro lado, dijeron: El espíritu de Elías reposó sobre Eliseo. Y vinieron a recibirle, y se postraron delante de él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando los profetas de la ciudad de Jericó vieron a Eliseo al otro lado del río, dijeron: «Ahora Eliseo es el sucesor de Elías». Entonces fueron a su encuentro, se inclinaron delante de él en señal de respeto,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los hijos de los profetas que vivían en Jericó lo vieron desde el lado opuesto y gritaron: “¡El espíritu de Elías descansa ahora sobre Eliseo!” Fueron a su encuentro y se postraron en el suelo ante él.