2 Kings 2:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas ellos le importunaron, hasta que avergonzándose, dijo: Enviad. Entonces ellos enviaron cincuenta hombres, los cuales lo buscaron tres días, mas no lo hallaron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ellos lo importunaron hastaque auergonçandoſe dixo: Embiad. Entonces ellos embiaron cincuẽta hombres, los quales lo buscaron tres dias, mas no lo hallarõ.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero le insistieron tanto que no tuvo más remedio que permitírselo. Enviaron a los cincuenta hombres que estuvieron buscándolo durante tres días, aunque no lo encontraron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero le insistieron tanto que no tuvo más remedio que permitírselo. Enviaron a los cincuenta hombres que estuvieron buscándolo durante tres días, aunque no lo encontraron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero le insistieron tanto que no tuvo más remedio que permitírselo. Enviaron a los cincuenta hombres que estuvieron buscándolo durante tres días, aunque no lo encontraron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero le insistieron tanto que no tuvo más remedio que permitírselo. Enviaron a los cincuenta hombres que estuvieron buscándolo durante tres días, aunque no lo encontraron.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero cuando le insistieron hasta la saciedad, dijo: Enviadlos. Entonces enviaron cincuenta hombres; y buscaron durante tres días, pero no lo hallaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas ellos le importunaron, hasta que avergonzándose, dijo: Enviad. Entonces ellos enviaron cincuenta hombres, los cuales lo buscaron tres días, mas no lo hallaron.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, fue tanta la insistencia de ellos que al fin los dejó que mandaran a aquellos cincuenta hombres, que buscaron a Elías durante tres días, pero no lo encontraron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas ellos le importunaron, hasta que avergonzándose, dijo: Enviad. Entonces ellos enviaron cincuenta hombres, los cuales lo buscaron tres días, mas no lo hallaron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mas ellos lo importunaron hasta que, hartándose, dijo: ¡Enviad! Y enviaron cincuenta hombres que buscaron tres días y no lo hallaron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero cuando le insistieron hasta la saciedad, dijo: «Envíen los». Entonces enviaron cincuenta hombres; y buscaron durante tres días, pero no lo hallaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero ellos siguieron presionándolo, hasta que él se sintió molesto, y les dijo: ―¡Muy bien, vayan! Cincuenta de ellos estuvieron buscando a Elías durante tres días, y no lo pudieron encontrar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero ellos insistieron tanto que él, avergonzado, finalmente aceptó: —Está bien —les dijo—, mándenlos. Así que cincuenta hombres buscaron a Elías durante tres días, pero no lo encontraron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero ellos insistieron tanto que él se sintió incómodo y por fin les dijo: —Está bien, mándenlos. Así que enviaron a cincuenta hombres, los cuales buscaron a Elías durante tres días, pero no lo encontraron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero tanto le rogaron a Eliseo que hasta quedó avergonzado. Entonces les dijo: —Manden a los hombres a buscar a Elías. El grupo de los profetas mandó a los 50 hombres a que buscaran a Elías. Buscaron durante unos tres días pero no lo encontraron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero ellos lo importunaron tanto que le dio vergüenza y dijo: —Enviadlos. Entonces enviaron ellos a los cincuenta hombres, quienes lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron.
Spanish RVA 1989
Ellos insistieron hasta que sintiéndose él avergonzado, dijo: —Enviadlos. Entonces enviaron a cincuenta hombres, los cuales lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos insistieron hasta que sintiéndose él avergonzado, dijo: —Envíenlos. Entonces enviaron a cincuenta hombres, los cuales lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero los profetas insistieron hasta que, abochornado, él les permitió enviar a esos cincuenta hombres a buscar a Elías. Y durante tres días lo buscaron, pero no dieron con él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas ellos le importunaron, hasta que avergonzándose, dijo: Enviad. Entonces ellos enviaron cincuenta hombres, los cuales lo buscaron tres días, mas no lo hallaron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas ellos le importunaron, hasta que avergonzándose dijo: Enviad. Entonces ellos enviaron cincuenta hombres, los cuales lo buscaron tres días, mas no lo hallaron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas ellos le importunaron, hasta que avergonzándose dijo: Enviad. Entonces ellos enviaron cincuenta hombres, los cuales lo buscaron tres días, mas no lo hallaron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero ellos lo importunaron tanto que avergonzándose dijo: —Enviadlos. Entonces enviaron ellos a los cincuenta hombres, quienes lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas ellos le importunaron, hasta que avergonzándose dijo: Enviad. Entonces ellos enviaron cincuenta hombres, los cuales lo buscaron tres días, mas no lo hallaron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero tanto le insistieron que acabó diciendo: —De acuerdo, ¡vayan! Entonces los profetas enviaron a cincuenta hombres, y durante tres días estuvieron buscando a Elías, pero no lo encontraron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero ellos siguieron tratando de persuadirlo hasta que se sintió demasiado avergonzado para decir que no. “Adelante, envíenlos”, les dijo. Así que enviaron a cincuenta hombres, que buscaron a Elías durante tres días, pero no pudieron encontrarlo.