2 Kings 2:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando volvieron a él, que se había quedado en Jericó, él les dijo: ¿No os dije yo que no fueseis?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como boluierõ àel, que ſe auia quedado en Iericho, el les dixo: Noos dixe yo, que no fuessedes?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando regresaron a Jericó, donde se había quedado Eliseo, este les dijo: — ¿No les dije que no fueran?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando regresaron a Jericó, donde se había quedado Eliseo, este les dijo: —¿No os dije que no fuerais?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando regresaron a Jericó, donde se había quedado Eliseo, este les dijo: —¿No les dije que no fueran?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando regresaron a Jericó, donde se había quedado Eliseo, este les dijo: — ¿No os dije que no fuerais?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y volvieron a Eliseo que se había quedado en Jericó, y él les dijo: ¿No os dije: "No vayáis"?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando volvieron a él (pues él se había quedado en Jericó), él les dijo: ¿No os dije yo que no fueseis?
Spanish DHH 1996
Entonces regresaron a Jericó, donde se había quedado Eliseo, y este les dijo: –Ya os advertí que no fuerais.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando volvieron a él, que se había quedado en Jericó, él les dijo: ¿No os dije yo que no fuerais?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y volvieron a él, estando él en Jericó. Entonces les dijo: ¿Acaso no os dije: No vayáis?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Volvieron a Eliseo que se había quedado en Jericó, y él les dijo: «¿No les dije: “No vayan”?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eliseo estaba todavía en Jericó cuando regresaron. ―Les dije que no fueran —los reprendió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Eliseo aún estaba en Jericó cuando los hombres regresaron. «¿Acaso no les dije que no fueran?», preguntó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando regresaron a Jericó, donde se había quedado Eliseo, él les reclamó: —¿No les advertí que no fueran?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que los hombres volvieron a Jericó, donde se estaba quedando Eliseo, y este les dijo: —Les dije que no fueran.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando volvieron junto a Eliseo, que se había quedado en Jericó, él les dijo: —¿No os dije yo que no fuerais?
Spanish RVA 1989
Cuando volvieron a él, que se había quedado en Jericó, les dijo: —¿No os dije que no fueseis?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando volvieron a él, que se había quedado en Jericó, les dijo: —¿No les dije que no fueran?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando regresaron, vieron a Eliseo, que estaba en Jericó. Y este les dijo: «¿Acaso no les pedí que no fueran a buscarlo?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando volvieron á él, que se había quedado en Jericó, él les dijo: ¿No os dije yo que no fueseis?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando volvieron á él, que se había quedado en Jericó, él les dijo: ¿No os dije yo que no fueseis?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando volvieron a Eliseo, que se había quedado en Jericó, él les dijo: ¿No os dije yo que no fueseis?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando volvieron junto a Eliseo, que se había quedado en Jericó, él les dijo: —¿No os dije yo que no fuerais?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando volvieron a Eliseo, que se había quedado en Jericó, él les dijo: ¿No os dije yo que no fueseis?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando regresaron a la ciudad de Jericó, Eliseo les dijo al verlos: —Yo les advertí que no fueran.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando regresaron a Eliseo, que se encontraba en Jericó, éste les dijo: “¿No les dije que no se molestaran en ir?”