2 Kings 2:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y mirando él atrás, los vio, y los maldijo en el nombre del SEÑOR. Y salieron dos osos del monte, y despedazaron de ellos cuarenta y dos muchachos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el mirando àtrás, vidolos, y maldixolos en el nõbre de Iehoua: y ſalieron dos oſſas del monte, y despedaçarõ dellos quarenta y dos mochachos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él se volvió y, cuando los vio, los maldijo en el nombre del Señor. Entonces salieron del bosque dos osos que despedazaron a cuarenta y dos chiquillos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él se volvió y, cuando los vio, los maldijo en el nombre del Señor. Entonces salieron del bosque dos osos que despedazaron a cuarenta y dos chiquillos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él se volvió y, cuando los vio, los maldijo en el nombre del Señor. Entonces salieron del bosque dos osos que despedazaron a cuarenta y dos chiquillos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él se volvió y, cuando los vio, los maldijo en el nombre del Señor. Entonces salieron del bosque dos osos que despedazaron a cuarenta y dos chiquillos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando él miró hacia atrás y los vio, los maldijo en el nombre del SEÑOR. Entonces salieron dos osas del bosque y despedazaron de ellos a cuarenta y dos muchachos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y mirando él atrás, los vio, y los maldijo en el nombre de Jehová. Y salieron dos osas del monte, y despedazaron de ellos a cuarenta y dos muchachos.
Spanish DHH 1996
Eliseo se volvió a mirar, los vio y los maldijo en el nombre del Señor. Al instante salieron dos osos del bosque y despedazaron a cuarenta y dos de ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y mirando él atrás, los vio, y los maldijo en el nombre del SEÑOR. Y salieron dos osos del monte, y despedazaron de ellos cuarenta y dos muchachos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y él se volvió para verlos, y los vio y los maldijo en el nombre de YHVH. Y salieron del bosque dos osas que despedazaron a cuarenta y dos de aquellos muchachotes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando él miró hacia atrás y los vio, los maldijo en el nombre del S eñor***. Entonces salieron dos osas del bosque y despedazaron de ellos a cuarenta y dos muchachos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él se dio vuelta, y los maldijo en el nombre del Señor. Al instante, dos osas salieron del bosque y mataron a cuarenta y dos de ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Eliseo se dio la vuelta, los miró y los maldijo en el nombre del Señor. Entonces dos osos salieron del bosque y atacaron a cuarenta y dos de ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Eliseo se volvió y, clavándoles la vista, los maldijo en el nombre del SEÑOR. Al instante, dos osas salieron del bosque y despedazaron a cuarenta y dos muchachos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Eliseo se dio vuelta, los miró y los maldijo en el nombre del SEÑOR. De pronto salieron dos osas del bosque y los atacaron, despedazando a 42 de ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Miró él hacia atrás, los vio y los maldijo en nombre del Señor. Salieron dos osos del monte y despedazaron a cuarenta y dos de aquellos muchachos.
Spanish RVA 1989
Volviéndose hacia atrás, los vio y los maldijo en el nombre de Jehovah. Entonces salieron dos osas del bosque y despedazaron a cuarenta y dos de aquellos niños.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Volviéndose hacia atrás, los vio y los maldijo en el nombre del SEÑOR. Entonces salieron dos osos del bosque y despedazaron a cuarenta y dos de aquellos niños.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Eliseo volvió la vista y los maldijo en el nombre del Señor. Y en ese momento salieron del monte unos osos, los cuales despedazaron a cuarenta y dos de ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mirando él atrás, viólos, y maldíjolos en el nombre de Jehová. Y salieron dos osos del monte, y despedazaron de ellos cuarenta y dos muchachos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mirando él atrás, viólos, y maldíjolos en el nombre de Jehová. Y salieron dos osos del monte, y despedazaron de ellos cuarenta y dos muchachos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y mirando él atrás, los vio, y los maldijo en el nombre de Jehová. Y salieron dos osos del monte, y despedazaron de ellos a cuarenta y dos muchachos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Miró él hacia atrás, los vio y los maldijo en nombre de Jehová. Salieron dos osos del monte y despedazaron a cuarenta y dos de esos muchachos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y mirando él atrás, los vio, y los maldijo en el nombre de Jehová. Y salieron dos osos del monte, y despedazaron de ellos a cuarenta y dos muchachos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Eliseo se dio vuelta y los miró. Luego, con la autoridad que Dios le había dado, les anunció que recibirían su castigo. Enseguida dos osos salieron del bosque y despedazaron a cuarenta y dos de los muchachos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Volviéndose, los miró y lanzó una maldición sobre ellos en nombre del Señor. De repente, dos osos hembras salieron del bosque y mutilaron a cuarenta y dos de ellos.