2 Kings 20:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y de tus hijos que saldrán de ti, que habrás engendrado, tomarán; y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y de tus hijos, que saldrán de ti, y aurás engendrado, tomarán, y serán eunuchos en el palacio del rey de Babylonia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Incluso a algunos de los hijos que tienes y que has engendrado, los emplearán como eunucos en el palacio del rey de Babilonia.”
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Incluso a algunos de los hijos que tienes y que has engendrado, los emplearán como eunucos en el palacio del rey de Babilonia».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Incluso a algunos de los hijos que tienes y que has engendrado, los emplearán como eunucos en el palacio del rey de Babilonia».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Incluso a algunos de los hijos que tienes y que has engendrado, los emplearán como eunucos en el palacio del rey de Babilonia.”
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y algunos de tus hijos que saldrán de ti, los que engendrarás, serán llevados, y serán oficiales en el palacio del rey de Babilonia."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y de tus hijos que saldrán de ti, que habrás engendrado, tomarán; y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
Spanish DHH 1996
Aun a algunos de tus propios descendientes se los llevarán a Babilonia, los castrarán y los pondrán como criados en el palacio del rey.'
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y de tus hijos que saldrán de ti, que habrás engendrado, los tomarán; y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y de tus hijos que saldrán de ti, que habrás engendrado, serán tomados para que sean eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
“Y algunos de tus hijos que saldrán de ti, los que engendrarás, serán llevados, y serán oficiales en el palacio del rey de Babilonia” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Algunos de tus hijos serán llevados y serán esclavos que servirán en el palacio del rey de Babilonia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Algunos de tus hijos serán llevados al destierro. Los harán eunucos que servirán en el palacio del rey de Babilonia”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y algunos de tus hijos y de tus descendientes serán llevados para servir como eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se llevarán incluso hasta a algunos de tus descendientes los castrarán y los pondrán de funcionarios en el palacio del rey de Babilonia”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y a algunos de los hijos que salgan de ti, que hayas engendrado, los tomarán para que sean eunucos en el palacio del rey de Babilonia».
Spanish RVA 1989
Y de tus hijos que procederán de ti, que tú habrás engendrado, tomarán para que sean eunucos en el palacio del rey de Babilonia."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y de tus hijos que procederán de ti, que tú habrás engendrado, tomarán para que sean eunucos en el palacio del rey de Babilonia”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A tus hijos, a los que vas a engendrar, se los llevarán y los harán eunucos, para que sirvan en el palacio del rey de Babilonia.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y de tus hijos que saldrán de ti, que habrás engendrado, tomarán; y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y de tus hijos que saldrán de ti, que habrás engendrado, tomarán; y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y de tus hijos que saldrán de ti, que habrás engendrado, tomarán, y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y algunos de los hijos que salgan de ti, que hayas engendrado, los tomarán para que sean eunucos en el palacio del rey de Babilonia.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y de tus hijos que saldrán de ti, que habrás engendrado, tomarán, y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También a algunos de tus hijos se los llevarán a Babilonia, y allí los harán esclavos y no les permitirán tener descendientes ”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Algunos de tus hijos, tus propios descendientes, serán llevados para servir como eunucos en el palacio del rey de Babilonia”.