2 Kings 20:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces Ezequías dijo a Isaías: La palabra del SEÑOR que has hablado, es buena. Y dijo: ¿Mas no habrá paz y verdad en mis días?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Ezechias dixo a Isaias; La palabra de Iehoua, que has hablado, es buena. Y dixo; Mas no aura paz y verdad en mis dias?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ezequías dijo: — Me parece bien la palabra del Señor que me has anunciado. Pues pensaba que durante su vida, al menos, habría paz y seguridad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ezequías dijo: —Me parece bien la palabra del Señor que me has anunciado. Pues pensaba que durante su vida, al menos, habría paz y seguridad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ezequías dijo: —Me parece bien la palabra del Señor que me has anunciado. Pues pensaba que durante su vida, al menos, habría paz y seguridad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ezequías dijo: — Me parece bien la palabra del Señor que me has anunciado. Pues pensaba que durante su vida, al menos, habría paz y seguridad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Ezequías dijo a Isaías: La palabra del SEÑOR que has hablado es buena. Pues pensaba: ¿No es así, si hay paz y seguridad en mis días?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Ezequías dijo a Isaías: La palabra de Jehová que has hablado, es buena. Después dijo: ¿Mas no habrá paz y verdad en mis días?
Spanish DHH 1996
Ezequías, pensando que al menos durante su vida habría paz y seguridad, respondió a Isaías: –El mensaje que me has traído de parte del Señor es favorable.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces Ezequías dijo a Isaías: La palabra del SEÑOR que has hablado, es buena. Y dijo: ¿Mas no habrá paz y verdad en mis días?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Ezequías dijo a Isaías: Buena es la palabra de YHVH que has pronunciado. Y añadió: ¿Acaso no será así, si hay paz y estabilidad en mis días?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Ezequías dijo a Isaías: «La palabra del S eñor*** que has hablado es buena. Pues pensaba: ¿No es así, si hay paz y seguridad en mis días?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Bien —respondió Ezequías—. Si eso es lo que el Señor quiere, está bien. Pero realmente estaba pensando: «Por lo menos tendré paz y seguridad durante el resto de mi vida».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Ezequías dijo a Isaías: —Este mensaje que me has dado de parte del Señor es bueno. Pues el rey pensaba: «Por lo menos habrá paz y seguridad mientras yo viva».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—El mensaje del SEÑOR que tú me has traído es bueno —respondió Ezequías. Y es que pensaba: «Al menos mientras yo viva, sin duda que habrá paz y seguridad.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Ezequías le dijo a Isaías: —Este mensaje del SEÑOR es bueno. Es que se decía: «Al menos mientras yo viva habrá paz y seguridad».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Ezequías dijo a Isaías: —La palabra que has hablado de parte del Señor es buena. Pues pensaba: «Al menos en mis días habrá paz y seguridad».
Spanish RVA 1989
Ezequías dijo a Isaías: —La palabra de Jehovah que has hablado es buena. Porque pensó: "¿No habrá paz y estabilidad en mis días?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ezequías dijo a Isaías: —La palabra del SEÑOR que has hablado es buena. Porque pensó: “¿No habrá paz y estabilidad en mis días?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Ezequías le dijo a Isaías: «Es buena la palabra del Señor que me has comunicado.» Después añadió: «Al menos habrá paz y seguridad mientras yo viva.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Ezechîas dijo á Isaías: La palabra de Jehová que has hablado, es buena. Después dijo: ¿Mas no habrá paz y verdad en mis días?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Ezechîas dijo á Isaías: La palabra de Jehová que has hablado, es buena. Después dijo: ¿Mas no habrá paz y verdad en mis días?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Ezequías dijo a Isaías: La palabra de Jehová que has hablado, es buena. Después dijo: Habrá al menos paz y seguridad en mis días.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Ezequías dijo a Isaías: —La palabra que has hablado de parte de Jehová es buena. Pues pensaba: «Al menos en mis días habrá paz y seguridad.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Ezequías dijo a Isaías: La palabra de Jehová que has hablado, es buena. Después dijo: Habrá al menos paz y seguridad en mis días.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ezequías pensó que por lo menos vivirían seguros y en paz mientras él fuera rey, así que le respondió a Isaías: —Si así lo quiere Dios, está bien.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Ezequías le dijo a Isaías: “El mensaje del Señor que me has contado está bien”. Pues pensó: “Después de todo, habrá paz y seguridad durante mis años de vida”.