2 Kings 21:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y desampararé las reliquias de mi heredad, y las entregaré en manos de sus enemigos; y serán para presa y para despojo a todos sus adversarios;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y desampararé las reliquas de mi heredad, y entregarlashé en manos de ſus ene migos: y ferân para sacco y para robo à todos ſus aduersarios:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Abandonaré al resto de mi heredad y los entregaré como despojos y botín en poder de sus enemigos,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Abandonaré al resto de mi heredad y los entregaré como despojos y botín en poder de sus enemigos,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Abandonaré al resto de mi heredad y los entregaré como despojos y botín en poder de sus enemigos,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Abandonaré al resto de mi heredad y los entregaré como despojos y botín en poder de sus enemigos,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Abandonaré al remanente de mi heredad y los entregaré en mano de sus enemigos, y serán para presa y despojo para todos sus enemigos;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y desampararé el resto de mi heredad, y los entregaré en manos de sus enemigos; y serán para presa y despojo de todos sus adversarios;
Spanish DHH 1996
En cuanto al resto de mi pueblo, lo abandonaré y lo entregaré en manos de sus enemigos, para que sean saqueados y despojados por ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y desampararé el remanente de mi heredad, y las entregaré en manos de sus enemigos; y serán para presa y para despojo a todos sus adversarios;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Abandonaré el resto de mi heredad y los entregaré en mano de sus enemigos, y llegarán a ser como presa y botín para todos sus enemigos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Abandonaré al remanente de Mi heredad y los entregaré en mano de sus enemigos, y serán para presa y despojo para todos sus enemigos;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Rechazaré aun a los pocos de mi pueblo que han quedado, y los entregaré como despojo y botín en manos de sus enemigos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Incluso rechazaré al remanente de mi pueblo que haya quedado y los entregaré como botín a sus enemigos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Abandonaré al resto de mi heredad, entregando a mi pueblo en manos de sus enemigos, que lo saquearán y lo despojarán.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dejaré abandonado al resto de mi pueblo y los entregaré al poder de sus enemigos, que los saquearán y los despojarán.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Abandonaré al resto de mi heredad y lo entregaré en manos de sus enemigos; serán presa y despojo de todos sus adversarios,
Spanish RVA 1989
Desampararé al remanente de mi heredad y lo entregaré en mano de sus enemigos, y serán presa y despojo para todos sus enemigos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Desampararé al remanente de mi heredad y lo entregaré en mano de sus enemigos, y serán presa y despojo para todos sus enemigos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Voy a desamparar al resto de mi pueblo. Voy a entregarlos en manos de sus enemigos, para que sean presa y botín de guerra de todos sus adversarios,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y desampararé las reliquias de mi heredad, y entregarlas he en manos de sus enemigos; y serán para saco y para robo á todos sus adversarios;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y desampararé las reliquias de mi heredad, y entregarlas he en manos de sus enemigos; y serán para saco y para robo á todos sus adversarios;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y desampararé el resto de mi heredad, y lo entregaré en manos de sus enemigos; y serán para presa y despojo de todos sus adversarios;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abandonaré el resto de mi heredad y lo entregaré en manos de sus enemigos; serán presa y despojo de todos sus adversarios,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y desampararé el resto de mi heredad, y lo entregaré en manos de sus enemigos; y serán para presa y despojo de todos sus adversarios;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aun a los que queden con vida los destruiré. Voy a dejar que sus enemigos los derroten y les quiten todo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Abandonaré al resto de mi pueblo especial y lo entregaré a sus enemigos. Serán despojo y botín para todos sus enemigos,