2 Kings 22:16 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Así dice el SEÑOR: He aquí yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los que en él moran, a saber , todas las palabras del libro que ha leído el rey de Judá;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi dixo Iehoua: Heaqui yo traygo mal ſobre eſte lugar, y ſobre los que enel moran, es asaber todas las palabras, del libro, que há leydo el rey de Iuda:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
“Así dice el Señor: Voy a traer la desgracia sobre este lugar y sus habitantes, de acuerdo con el contenido de este libro que ha leído el rey de Judá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
«Así dice el Señor: Voy a traer la desgracia sobre este lugar y sus habitantes, de acuerdo con el contenido de este libro que ha leído el rey de Judá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
«Así dice el Señor: Voy a traer la desgracia sobre este lugar y sus habitantes, de acuerdo con el contenido de este libro que ha leído el rey de Judá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
“Así dice el Señor: Voy a traer la desgracia sobre este lugar y sus habitantes, de acuerdo con el contenido de este libro que ha leído el rey de Judá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Así dice el SEÑOR: "He aquí, voy a traer mal sobre este lugar y sobre sus habitantes, según todas las palabras del libro que ha leído el rey de Judá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así dice Jehová: He aquí yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los que en él moran, según todas las palabras del libro que ha leído el rey de Judá:
Spanish DHH 1996
que yo, el Señor, digo: Voy a acarrear un desastre sobre este lugar y sobre sus habitantes, conforme a todo lo anunciado en el libro que ha leído el rey de Judá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así dice el SEÑOR: He aquí yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los que en él moran, a saber, todas las palabras del libro que ha leído el rey de Judá;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así dice YHVH: He aquí Yo traigo la desgracia a este lugar, y sobre sus habitantes, como dicen las palabras del Rollo que ha leído el rey de Judá,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así dice el S eñor***: ‘Voy a traer mal sobre este lugar y sobre sus habitantes, según todas las palabras del libro que ha leído el rey de Judá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
“Esto dice el Señor: ‘Traeré desastre sobre esta ciudad y sobre sus habitantes. Todas las palabras escritas en el rollo que el rey de Judá leyó se cumplirán,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
que yo, el SEÑOR, les advierto: ‘Voy a enviar desgracia sobre este lugar y sus habitantes, según todo lo que dice el libro que ha leído el rey de Judá.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
“Así dice el SEÑOR: Yo voy a enviar contra este lugar y sus habitantes los castigos que está escrito en el libro que leyó el rey de Judá.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
«Así ha dicho el Señor: Voy a traer sobre este lugar, y sobre sus habitantes, todo el mal de que habla este libro que ha leído el rey de Judá,
Spanish RVA 1989
que así ha dicho Jehovah: ‘He aquí yo traeré el mal sobre este lugar y sobre sus habitantes, es decir, todas las palabras del libro que el rey de Judá ha leído.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
que así ha dicho el SEÑOR: ‘He aquí yo traeré el mal sobre este lugar y sobre sus habitantes, es decir, todas las palabras del libro que el rey de Judá ha leído.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
que yo, el Señor, voy a traer sobre este lugar, y sobre sus habitantes, todo el mal de que habla este libro que ha leído el rey de Judá.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así dijo Jehová: He aquí yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los que en él moran, á saber, todas las palabras del libro que ha leído el rey de Judá:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así dijo Jehová: He aquí yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los que en él moran, á saber, todas las palabras del libro que ha leído el rey de Judá:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así dijo Jehová: He aquí yo traigo sobre este lugar, y sobre los que en él moran, todo el mal de que habla este libro que ha leído el rey de Judá;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
‘Así dijo Jehová: Voy a traer sobre este lugar, y sobre sus habitantes, todo el mal de que habla este libro que ha leído el rey de Judá,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así dijo Jehová: He aquí yo traigo sobre este lugar, y sobre los que en él moran, todo el mal de que habla este libro que ha leído el rey de Judá;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que dice el Señor: Estoy a punto de hacer caer el desastre sobre este lugar y sobre su pueblo, de acuerdo con todo lo que está escrito en el libro que se ha leído al rey de Judá.