2 Kings 22:4 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Ve a Hilcías, sumo sacerdote, que cumpla el dinero que se ha metido en la Casa del SEÑOR, que han recogido del pueblo los guardianes de la puerta,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vé à Helcias Gran Sacerdote, que cũpla el dinero que ſe há metido en la Caſa de Iehoua, que han cogido del pueblo las guardas de la puerta,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Sube a ver al sumo sacerdote Jilquías y dile que prepare el dinero del Templo aportado por la gente y recogido por los porteros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Sube a ver al sumo sacerdote Jilquías y dile que prepare el dinero del Templo aportado por la gente y recogido por los porteros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Sube a ver al sumo sacerdote Jilquías y dile que prepare el dinero del Templo aportado por la gente y recogido por los porteros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Sube a ver al sumo sacerdote Jilquías y dile que prepare el dinero del Templo aportado por la gente y recogido por los porteros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ve al sumo sacerdote Hilcías para que cuente el dinero traído a la casa del SEÑOR, que los guardianes del umbral han recogido del pueblo,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ve a Hilcías, sumo sacerdote: dile que recoja el dinero que se ha metido en la casa de Jehová, que han juntado del pueblo los guardianes de la puerta,
Spanish DHH 1996
–Ve a ver a Hilquías, el sumo sacerdote, y dile que reúna el dinero que ha sido llevado al templo del Señor y los porteros han recogido de entre la gente,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ve a Hilcías, el sumo sacerdote, que completa el dinero que se ha traído la Casa del SEÑOR, que han recogido del pueblo los guardianes de la puerta,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sube al sumo sacerdote Hilcías para que calcule la plata que ha sido llevada a la Casa de YHVH, que los guardianes de la entrada han recogido del pueblo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Ve al sumo sacerdote Hilcías para que cuente el dinero traído a la casa del S eñor***, que los guardianes del umbral han recogido del pueblo,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Ve a ver al sumo sacerdote Hilcías y pídele que cuente el dinero que los porteros han recaudado de la gente en el templo del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Preséntate ante el sumo sacerdote Jilquías y encárgale que recoja el dinero que el pueblo ha llevado al templo del SEÑOR y ha entregado a los porteros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Ve a ver al sumo sacerdote Jilquías y dile que tome el dinero que ha sido llevado al templo del SEÑOR y que los sacerdotes que guardaban la entrada del templo han recolectado de la gente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Vete a ver al sumo sacerdote Hilcías y dile que recoja el dinero que han traído a la casa del Señor y ha sido entregado por el pueblo a los guardianes de la puerta.
Spanish RVA 1989
—Vé al sumo sacerdote Hilquías y dile que vacíe el dinero que ha sido traído a la casa de Jehovah y que los guardias de la puerta han recogido del pueblo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Ve al sumo sacerdote Hilquías y dile que vacíe el dinero que ha sido traído a la casa del SEÑOR y que los guardias de la puerta han recogido del pueblo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Ve a ver al sumo sacerdote Hilcías, y dile que recoja el dinero que el pueblo ha traído al templo del Señor, y que han recibido los guardianes de la puerta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ve á Hilcías, sumo sacerdote: dile que recoja el dinero que se ha metido en la casa de Jehová, que han juntado del pueblo los guardianes de la puerta,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ve á Hilcías, sumo sacerdote: dile que recoja el dinero que se ha metido en la casa de Jehová, que han juntado del pueblo los guardianes de la puerta,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ve al sumo sacerdote Hilcías, y dile que recoja el dinero que han traído a la casa de Jehová, que han recogido del pueblo los guardianes de la puerta,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Vete a ver al sumo sacerdote Hilcías y dile que recoja el dinero que han traído a la casa de Jehová y ha sido recogido del pueblo por los guardianes de la puerta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vé al sumo sacerdote Hilcías, y dile que recoja el dinero que han traído a la casa de Jehová, que han recogido del pueblo los guardianes de la puerta,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
para que le dijera a Hilquías, jefe de los sacerdotes: «Toma el dinero que la gente ha entregado a los que cuidan las entradas del templo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ve al sumo sacerdote Jilquías y dile que cuente el dinero que los porteros han recogido de la gente que viene al Templo del Señor.