2 Kings 22:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Viniendo luego Safán escriba al rey, dio al rey la respuesta, y dijo: Tus siervos han juntado el dinero que se halló en el templo, y lo han entregado en poder de los que hacen la obra, que tienen cargo de la Casa del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viniendo Saphan Eicriba àl Rey, dio àl Rey la respuesta, y dixo Tus sieruos han juntado el dinero que ſe halló en el Templo, y lo han entregado en poder de los que hazen la obra, que tienen cargo de la Caſa de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego se presentó al rey para informarle: — Tus servidores han recogido el dinero que había en el Templo y se lo han entregado a los constructores encargados de las obras del Templo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego se presentó al rey para informarle: —Tus servidores han recogido el dinero que había en el Templo y se lo han entregado a los constructores encargados de las obras del Templo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego se presentó al rey para informarle: —Tus servidores han recogido el dinero que había en el Templo y se lo han entregado a los constructores encargados de las obras del Templo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego se presentó al rey para informarle: — Tus servidores han recogido el dinero que había en el Templo y se lo han entregado a los constructores encargados de las obras del Templo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el escriba Safán vino al rey, y trajo palabra al rey, diciendo: Tus siervos han tomado el dinero que se halló en la casa, y lo han puesto en mano de los obreros encargados de supervisar la casa del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Viniendo luego Safán escriba al rey, dio al rey la respuesta, y dijo: Tus siervos han juntado el dinero que se halló en el templo, y lo han entregado en poder de los que hacen la obra, que tienen cargo de la casa de Jehová.
Spanish DHH 1996
Después Safán fue a informar de esto al rey. Le dijo: –Los siervos de Su Majestad han fundido la plata que había en el templo y la han entregado a los encargados de reparar el templo del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Viniendo luego Safán, el escriba al rey, dio al rey la respuesta, y dijo: Tus esclavos han juntado el dinero que se halló en el templo, y lo han entregado en poder de los que hacen la obra, que tienen cargo de la Casa del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el escriba Safán fue al rey, y trajo respuesta al rey, diciendo: Tus siervos han sacado la plata que se halló en la Casa, y la han entregado en mano de los obreros que reparan la Casa de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el escriba Safán vino al rey, y trajo palabra al rey, diciendo: «Sus siervos han tomado el dinero que se halló en la casa, y lo han puesto en mano de los obreros encargados de supervisar la casa del S eñor***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Safán informó al rey del progreso de las reparaciones del templo del Señor, también le contó del rollo que Jilquías había encontrado. Entonces Safán se lo leyó al rey.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Safán fue a ver al rey y le informó: «Tus funcionarios han entregado el dinero recaudado en el templo del Señor a los trabajadores y a los supervisores del templo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
fue y le informó al rey: —Los ministros de Su Majestad han recogido el dinero que estaba en el templo del SEÑOR, y se lo han entregado a los trabajadores y a los supervisores.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y se fue a ver al rey Josías para informarle lo siguiente: —Tus siervos juntaron todo el dinero que estaba en el templo y se lo entregaron a los que hacen el trabajo en el templo del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego el escriba Safán se presentó ante el rey y le rindió cuentas: —Tus siervos han recogido el dinero que se hallaba en el templo y se lo han entregado a los que hacen la obra, los que tienen a su cargo el arreglo de la casa del Señor.
Spanish RVA 1989
Entonces el escriba Safán fue al rey y le dio informes diciendo: —Tus siervos han vaciado el dinero que se halló en el templo, y lo han entregado en manos de los que hacen la obra, los que están encargados de la casa de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el escriba Safán fue al rey y le dio informes diciendo: —Tus siervos han vaciado el dinero que se halló en el templo, y lo han entregado en manos de los que hacen la obra, los que están encargados de la casa del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando el escriba Safán se presentó ante el rey, le dijo: «Tus siervos han recogido el dinero que había en el templo, y se lo han entregado a los que hacen las obras y tienen a su cargo los arreglos del templo del Señor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Viniendo luego Saphán escriba al rey, dió al rey la respuesta, y dijo: Tus siervos han juntado el dinero que se halló en el templo, y lo han entregado en poder de los que hacen la obra, que tienen cargo de la casa de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Viniendo luego Saphán escriba al rey, dió al rey la respuesta, y dijo: Tus siervos han juntado el dinero que se halló en el templo, y lo han entregado en poder de los que hacen la obra, que tienen cargo de la casa de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Viniendo luego el escriba Safán al rey, dio cuenta al rey y dijo: Tus siervos han recogido el dinero que se halló en el templo, y lo han entregado en poder de los que hacen la obra, que tienen a su cargo el arreglo de la casa de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego el escriba Safán se presentó ante el rey y le rindió cuentas diciendo: —Tus siervos han recogido el dinero que se halló en el Templo y se lo han entregado a los que hacen la obra, los que tienen a su cargo el arreglo de la casa de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Viniendo luego el escriba Safán al rey, dio cuenta al rey y dijo: Tus siervos han recogido el dinero que se halló en el templo, y lo han entregado en poder de los que hacen la obra, que tienen a su cargo el arreglo de la casa de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
fue a ver al rey y le dijo: «Tus servidores reunieron el dinero que había en el templo y se lo dieron a los encargados de la reconstrucción.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El escriba Safán fue a ver al rey y a darle un informe, diciendo: “Tus funcionarios han pagado el dinero que estaba en el Templo del Señor y lo han entregado a los designados para supervisar el trabajo en el Templo del Señor”.