2 Kings 23:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Con todo eso el SEÑOR no se volvió del furor de su grande ira, con que se había encendido su ira contra Judá, por todas las provocaciones con que Manasés le había provocado a ira.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Con todo eſſo Iehoua no ſe boluió de la yra de ſu gran furor, cõque ſu yra ſe auia encendido contra Iuda, por todas las prouocaciones conque Manaſſe lo auia prouocado à yra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sin embargo, el Señor no aplacó su terrible cólera contra Judá, causada por la indignación que le había provocado Manasés.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sin embargo, el Señor no aplacó su terrible cólera contra Judá, causada por la indignación que le había provocado Manasés.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sin embargo, el Señor no aplacó su terrible cólera contra Judá, causada por la indignación que le había provocado Manasés.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sin embargo, el Señor no aplacó su terrible cólera contra Judá, causada por la indignación que le había provocado Manasés.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo, el SEÑOR no desistió del furor de su gran ira, ya que ardía su ira contra Judá a causa de todas las provocaciones con que Manasés le había provocado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Con todo, Jehová no desistió del furor de su grande ira con la cual se había encendido su enojo contra Judá, a causa de todas las provocaciones con que Manasés le había irritado.
Spanish DHH 1996
A pesar de ello, la ira del Señor siguió encendida, pues todavía estaba enfurecido contra Judá por todas las ofensas con que Manasés le había provocado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Con todo eso el SEÑOR no se volvió del furor de su gran ira, con que se había encendido su ira contra Judá, por todas las provocaciones con que Manasés le había provocado a ira.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Con todo, YHVH no desistió del ardor de su gran ira, pues su ira se había encendido contra Judá a causa de todas las provocaciones con que Manasés lo había provocado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, el S eñor*** no desistió del furor de Su gran ira, ya que ardía Su ira contra Judá a causa de todas las provocaciones con que Manasés lo había provocado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero, a pesar de todo esto, el Señor no desistió de castigar a Judá, pues nada pudo apagar su ira, causada por la maldad del rey Manasés.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aun así, el Señor estaba muy enojado con Judá, debido a todas las perversidades que Manasés había hecho para provocarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A pesar de eso, el SEÑOR no apagó el gran fuego de su ira, que ardía contra Judá por todas las afrentas con que Manasés lo había provocado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sin embargo, el enojo del SEÑOR contra la gente de Judá no se aplacó debido a todo lo que hizo Manasés.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con todo, el Señor no desistió del ardor de su gran ira, que se había encendido contra Judá por todas las provocaciones con que Manasés lo había irritado.
Spanish RVA 1989
Con todo eso, Jehovah no desistió del ardor de su gran ira, ya que su ira se había encendido contra Judá, por todas las cosas con que Manasés le había provocado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con todo eso, el SEÑOR no desistió del ardor de su gran ira, ya que su ira se había encendido contra Judá, por todas las cosas con que Manasés lo había provocado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sin embargo, era tal la ira del Señor contra Judá por todas las provocaciones de Manasés, que el Señor seguía muy enojado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Con todo eso, no se volvió Jehová del ardor de su grande ira, con que se había encendido su enojo contra Judá, por todas las provocaciones con que Manasés le había irritado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Con todo eso, no se volvió Jehová del ardor de su grande ira, con que se había encendido su enojo contra Judá, por todas las provocaciones con que Manasés le había irritado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Con todo eso, Jehová no desistió del ardor con que su gran ira se había encendido contra Judá, por todas las provocaciones con que Manasés le había irritado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con todo, Jehová no desistió del ardor de su gran ira, que se había encendido contra Judá por todas las provocaciones con que Manasés lo había irritado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Con todo eso, Jehová no desistió del ardor con que su gran ira se había encendido contra Judá, por todas las provocaciones con que Manasés le había irritado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, Dios siguió enojado contra Judá porque los pecados de Manasés lo habían ofendido mucho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, el Señor no había abandonado su furiosa hostilidad, que ardía contra Judá por todo lo que Manasés había hecho para enfurecerlo.